«Того, кто сдержит свой гнев, имея возможность излить его, в День Воскресения Пречистый и Всевышний Аллах призовет поверх голов всех Своих творений для того, чтобы он выбрал для себя ту райскую деву (гурию), которую пожелает».

Хороший хадис лишь в совокупности с другим

Передатчик: передал Ибн Маджа - Передал ат-Тирмизи - передал Абу Давуд - Передал Ахмад

عن معاذ بن أنس رضي الله عنه مرفوعًا: «مَن كَظَمَ غَيظًا، وَهُو قادر على أن يُنفِذَه، دَعَاه الله سبحانه وتعالى على رؤوس الخَلاَئِق يوم القيامة حتَّى يُخَيِّره من الحُور العَين مَا شَاء».
Со слов Му‘аза ибн Анаса (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Того, кто сдержит свой гнев, имея возможность излить его, в День Воскресения Пречистый и Всевышний Аллах призовет поверх голов всех Своих творений для того, чтобы он выбрал для себя ту райскую деву (гурию), которую пожелает».

Комментарий

В данном хадисе сообщается о том, что если человек, разозлившись на кого-либо, сдержится ради стремления к Лику Всевышнего Аллаха и, проявив терпение, сможет справиться с причинами, вызвавшими его гнев, несмотря на то, что будет иметь возможность излить его, то он удостоится величайшей награды в День Воскресения. А именно, будет вызван перед всеми творениями Аллаха для того, чтобы выбрать для себя ту из райских прекрасных дев, которую пожелает.
Была ли страница полезной?