Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал по ночам тринадцать ракатов, к которым относился витр, и два раката (перед обязательной) утренней молитвой.

Достоверный

Передатчик: Согласован Аль-Бухари и Муслимом

عن عائشة رضي الله عنها ، قالت: «كان النبي صلى الله عليه وسلم يصلي من الليل ثلاث عشرة ركعة منها الوِتر، وركعتا الفجر».
Со слов 'Аиши, да будет доволен ею Аллах, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал по ночам тринадцать ракатов, к которым относился витр, и два раката (перед обязательной) утренней молитвой.

Комментарий

В данном хадисе 'Аиша, да будет доволен ею Аллах, поведала о том, что по ночам пророк, да благословит его Аллах и приветствует, постоянно совершал тринадцать ракатов добровольной молитвы, в которые входил уитр, (независимо от того, было ли это в ночи Рамадана или какого-либо иного месяца), а также два раката, совершаемые перед обязательной утренней молитвой. Под «постоянством», о котором идет речь в данном хадисе, следует понимать, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поступал так в большинстве случаев, поскольку существуют сообщения о том, что порой за ночь он совершал лишь одиннадцать ракатов, а иногда и того меньше. Говоря же о том, что по наступлению последних десяти ночей Рамадана, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проявлял такое усердие в молитвах, какое не проявлял в иные ночи, следует заметить, что это вполне можно истолковать как указание на то, что он удлинял сами ракаты, а не увеличивал их количество.
Была ли страница полезной?