«Однажды Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ехал верхом на лошади, и она сбросила его, в результате чего он оцарапал правый бок».
Достоверный
Передатчик: Передал аль-Бухари
عن أنس بن مالك أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ركب فرسا، فصُرِع عنه فجُحِش شِقُّه الأيمن، فصلى صلاة من الصلوات وهو قاعد، فصلَّينا وراءه قعودا، فلما انصرف قال: إنما جُعِل الإمام ليُؤتمَّ به، فإذا صلى قائما، فصلوا قياما، فإذا ركع، فاركعوا وإذا رفع، فارفعوا، وإذا قال: سمع الله لمن حمده، فقولوا: ربنا ولك الحمد، وإذا صلى قائما، فصلوا قياما، وإذا صلى جالسا، فصلوا جلوسا أجمعون.
Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Однажды Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ехал верхом на лошади, и она сбросила его, в результате чего он оцарапал правый бок. После этого он совершил одну из молитв сидя, и мы совершили её под его руководством сидя. После завершения молитвы он сказал: “Поистине, имам поставлен для того, чтобы следовать ему, и если он молится стоя, то стойте и вы, если он совершит поясной поклон, совершите его и вы, и если он поднимется из поклона, поднимайтесь и вы. А когда он скажет: ‹Да услышит Аллах того, кто восхваляет Его›, говорите: ‹Господь наш, хвала Тебе!› И если он будет молиться сидя, то и все вы молитесь сидя”».
Комментарий
Однажды Пророк (мир ему и благословение Аллаха) упал с лошади и поранил правый бок. И он руководил молитвой сподвижников сидя, и они тоже молились сидя. Завершив молитву, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил, что молящийся под руководством имама должен следовать примеру имама во всём, повторяя за ним и такбир, и поясной и земной поклоны. И если имам молится стоя, то и молящийся под его руководством должен молиться стоя. А если тот молится сидя, то есть начал молитву сидя, то и молящийся под его руководством должен совершать молитву сидя, как это делали сподвижники, когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) однажды руководил их молитвой сидя из-за того, что упал с лошади и повредил бок.