“Кто желает, чтобы Аллах спас его от скорби Судного дня, пусть предоставляет несостоятельному должнику отсрочку или прощает ему [часть долга или весь долг]”

Достоверный хадис

Передатчик: Передал Муслим

عَنْ أَبَي قَتَادَةَ رضي الله عنه أنَّهُ طَلَبَ غَرِيمًا لَهُ، فَتَوَارَى عَنْهُ ثُمَّ وَجَدَهُ، فَقَالَ: إِنِّي مُعْسِرٌ، فَقَالَ: آللَّهِ؟ قَالَ: آللَّهِ؟ قَالَ: فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُنْجِيَهُ اللهُ مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلْيُنَفِّسْ عَنْ مُعْسِرٍ أَوْ يَضَعْ عَنْهُ».
Абу Катада (да будет доволен им Аллах) передаёт, что он искал задолжавшего ему, но тот скрылся от него, а потом он нашёл его, но тот сказал: «Поистине, у меня нечем отдать долг». Он спросил: «Поклянёшься Аллахом?» Тот ответил: «Клянусь Аллахом». Тогда он сказал: «Поистине, я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) говорил: “Кто желает, чтобы Аллах спас его от скорби Судного дня, пусть предоставляет несостоятельному должнику отсрочку или прощает ему [часть долга или весь долг]”».

Комментарий

Абу Катада аль-Ансари (да будет доволен им Аллах) искал задолжавшего ему, который скрывался от него, и в конце концов нашёл его, однако должник сказал: «Поистине, у меня нет имущества, чтобы отдать тебе долг». И Абу Катада потребовал, чтобы он поклялся в том, что у него действительно нет имущества. И тот поклялся Аллахом, что он правдив в своём утверждении. Тогда Абу Катада сказал, что он слышал, как Пророк (мир ему и благословение Аллаха) говорил: Кто желает, чтобы Аллах спас его от мук, ужасов и тягот в Судный день, пусть он сделает облегчение несостоятельному должнику, дав ему дополнительное время для уплаты либо простив ему весь долг или часть его.

Уроки и назидания

Была ли страница полезной?