«Кто подаст в качестве милостыни что-нибудь, подобное финику, из своего имущества, приобретённого благим путём, — а Аллах не принимает ничего, кроме благого! — у того Аллах примет её Своей Правой рукой и станет выращивать [награду за] эту милостыню для подавшего её подобно тому, как любой из вас выращивает своего жеребёнка, пока не станет она размером с гору».

Достоверный

Передатчик: Согласован Аль-Бухари и Муслимом

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب، ولا يقبل الله إلا الطيب، فإن الله يقبلها بيمينه، ثم يُرَبِّيها لصاحبها كما يُرَبِّي أحدكم فَلُوَّه حتى تكون مثل الجبل»
Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кто подаст в качестве милостыни что-нибудь, подобное финику, из своего имущества, приобретённого благим путём, — а Аллах не принимает ничего, кроме благого! — у того Аллах примет её Своей Правой рукой и станет выращивать [награду за] эту милостыню для подавшего её подобно тому, как любой из вас выращивает своего жеребёнка, пока не станет она размером с гору».

Комментарий

Если кто-то подаст милостыню, равную по ценности финику, из дозволенного, приобретённого без мошенничества и обмана имущества, — а Аллах не принимает ничего, кроме дозволенного, благого, — то Аллах примет её Своей Правой рукой. Это происходит на самом деле, таким образом, как это приличествует Ему, Всевышнему, и это нельзя истолковывать, искажая истинный смысл. Подразумевается, что Аллах берёт от него эту милостыню, как следует из версии Муслима, и взращивает и умножает награду за неё, подобно тому, как любой из вас растит своего жеребёнка.
Была ли страница полезной?