а) Уағдаласушы мемлекеттер әрбiр мемлекет ұшу кезiнде азаматтық әуе кемелерiне қарсы қару қолданудан бас тартуы тиiс және оларды ұстап алған кезде борттағы адамдардың өмiрi мен әуе кемесiнiң қауiпсiздiгiне қатер төнбеуi тиiс деп таниды. Бұл ереже қандай да болмасын тұрғыда Бiрiккен Ұлттар Ұйымының Жарғысында жазылған мемлекеттердiң құқықтары мен мiндеттемелерiн өзгертушi ретiнде ұғынылмайды. b) Уағдаласушы мемлекеттер әрбiр мемлекеттiң өз егемендiгiн жүзеге асыру кезiнде, егер ол оның аумағының үстiнен рұқсатсыз ұшса немесе егер оның осы Конвенцияның мақсаттарымен үйлеспейтiн қандай да болмасын басқа мақсаттарға пайдаланылды деп ұйғаруға орынды негiзi болса, қандай да бiр көрсетiлген әуежайға қонуын талап етуге құқығы болады немесе мұндай әуе кемесiне мұндай тәртiп бұзушылықты доғару үшiн кез келген басқа да нұсқаулар бере алады. Осы мақсатпен Уағдаласушы мемлекеттер осы Конвенцияның тиiстi ережелерiн, нақты айтқанда осы баптың а) тармағын қоса алғандағы, халықаралық құқықтың тиiстi нормаларымен үйлесетiн кез келген тиiстi құралдарды қолдана алады. Кез келген Уағдаласушы мемлекет азаматтық әуе кемелерiн ұстап алуға қатысты қолданылатын өз ережелерiн жариялауға келiседi. с) Әрбiр азаматтық әуе кемесi осы баптың b) тармағына сәйкес берiлетiн бұйрықты орындайды. Осы мақсатта әрбiр Уағдаласушы мемлекет сол мемлекетте тiркелген немесе негiзгi қызмет орны немесе тұрақты болатын жерi осы мемлекеттегi пайдаланушылар пайдаланатын кез келген азаматтық әуе кемесi үшiн оны орындауды мiндеттi ету үшiн өздерiнiң ұлттық заңдарында немесе ережелерiнде барлық қажеттi ережелердi қабылдайды. Әрбiр Уағдаласушы мемлекет осындай қолданылатын заңдар мен ережелердiң кез келген бұзылуы үшiн қатаң жаза көздейдi және өздерiнiң заңдарына немесе ережелерiне сәйкес істi өзiнің құзыреттi органдарына бередi. d) Әрбiр Уағдаласушы мемлекет осы мемлекетте тiркелген немесе негiзгi қызмет орны немесе тұрақты болатын жерi осы мемлекеттегi пайдаланушы пайдаланатын кез келген азаматтық әуе кемелерiн осы Конвенцияның мақсаттарымен үйлеспейтiн қандай да бiр мақсаттарға қасақана пайдалануына тыйым салу үшiн тиiстi шаралар қабылдайды. Бұл ереже осы баптың а) тармағына ықпал етпейдi және b) мен с) тармақтарын қозғамайды.". 3. Аталған Конвенцияның айтылған 94 а) бабының ережелерiне сәйкес жоғарыда айтылған ұсынылған түзету оны жүз екi Уағдаласушы мемлекет бекiткеннен кейiн күшiне енетiндiгiн БЕЛГIЛЕЙДI, және 4. Халықаралық азаматтық авиация ұйымының Бас хатшысы мәтiндерi бiрдей тең болатын орыс, ағылшын, испан және француз тiлдерiнде Хаттама жасасын және оған жоғарыда айтылған түзету мен төменде жазылған ережелердi енгiзсiн деп ҚАУЛЫ ЕТЕДI: а) Хаттамаға Ассамблеяның Төрағасы мен оның Бас хатшысы қол қояды; b) Хаттама аталған Халықаралық авиация ұйымы туралы конвенцияға қол қойған немесе оған қосылған кез келген мемлекеттiң бекiтуi үшiн ашық; с) бекiту грамоталары Халықаралық азаматтық авиация ұйымына сақтауға тапсырылады; d) Хаттама оны бекiткен мемлекеттерге қатысты жүз екiншi бекiту грамотасы сақтауға тапсырылған күнi күшiне енедi; е) Бас хатшы Хаттаманы бекiту туралы әрбiр құжаттың сақтауғатапсырылған күнi туралы барлық Уағдаласушы мемлекеттерге дереу хабарлайды; f) Бас хатшы барлық мемлекеттерге - аталған Конвенцияға қатысушыларға Хаттаманың күшiне енетiн күнi туралы хабарлайды; g) Хаттамаға жоғарыда көрсетiлген күннен кейiн бекiткен кез келген Уағдаласушы мемлекетке қатысты Хаттама олар өздерiнiң бекiту грамоталарын Халықаралық азаматтық авиация ұйымына сақтауға тапсырғаннан кейiн күшiне енедi. ОСЫНЫҢ НӘТИЖЕСIНДЕ, Ассамблеяның жоғарыда көрсетiлген iс-қимылдарына сәйкес,