Тармақ 1 Бап 18 О ратификации Соглашения между Правительством РК и Правительством Республики Куба о порядке взаимных поездок граждан обоих государств

Осы Келiсiм оның күшiне енуi үшiн қажеттi мемлекетішілiк рәсiмдердi Тараптардың орындағаны туралы соңғы жазбаша хабарлама алынған күннен бастап күшiне енедi. 2. Осы Келiсiм күшiне енген күннен бастап Қазақстан Республикасы мен Куба Республикасы арасындағы қарым-қатынаста КСРО Үкiметi мен Куба Республикасының Үкiметi арасындағы азаматтардың өзара сапарларының шарттары туралы 1985 жылғы 10 қаңтардағы келiсiм күшiн жояды. 3. Осы Келiсiмнiң ережелерi Тараптар қатысушылары болып табылатын басқа да халықаралық шарттардан туындайтын Тараптардың мiндеттемелерiне ықпал етпейдi. 4. Осы Келiсiм белгiсiз мерзiмге жасалды және Тараптардың бiрi оның қолданысын тоқтататыны туралы өзінің ниетiн дипломатиялық арналар арқылы екiншi Тарапқа жазбаша хабарлаған уақытқа дейiн күшiнде болады. Мұндай жағдайда екiншi Тарап хабарламаны алғаннан кейiнгi тоқсаныншы күнi осы Келiсiмнiң қолданысы тоқтатылады. Астана қаласында 2000 жылғы 17 наурыз екi дана болып, әрқайсысы қазақ, испан және орыс тiлдерiнде жасалды және де барлық мәтiндердің күшi бiрдей. Осы Келiсiмнiң ережелерiн түсiндiруде пiкiр алшақтығы туындаса Тараптар орыс тiлiндегi мәтiндi басшылыққа алады.
Бет пайдалы болды ма?