Ағылшын, араб, испан, қытай, орыс және француз тілдерiндегі мәтіндерi тең түпнұсқалық болып табылатын осы Конвенцияның түпнұсқасы Атом энергиясы жөнiндегi халықаралық агенттіктiң Бас директорының сақтауына өткiзіледi, ол оның куәландырылған көшiрмесiн барлық мемлекеттерге жiбередi. ОСЫНЫ РАСТАП, тиiстi дәрежеде уәкілеттік берiлген төменде қол қоюшылар, Венада және Нью-Йоркта 1980 жылғы 3 наурызда қол қою үшін ашық осы Конвенцияға қол қойды.
Тармақ 1. Ядролық материалды халықаралық тасымалдауға байланысты сақтау процесiнде ядролық материалды физикалық қорғау деңгейi: а) III санаттағы материалдар үшiн - қол жетімділігі бақыланатын аймақ шегіндегі сақтауды; b) II санаттағы материалдар үшін - күзетудiң немесе тиiсті бақылау кезiнде кiретiн саны шектеулі нүктелерi бар физикалық кедергiмен қоршалған электрондық аспаптардың тұрақты қадағалауында болатын аймақ шегіндегi немесе физикалық қорғаудың осындай деңгейi бар кез келген аймақ шегіндегі сақтауды; с) I санаттағы материалдар үшiн - II санаттағы материалдар үшiн жоғарыда айқындалғандай, оған қол жетiмділікке, бұдан басқа, сенiмділiгi анықталған және ол қарсы жауаппен әрекет ететін тиiстi күштермен тұрақты түрде тығыз байланыста болатын адам ғана рұқсат ететiн қорғалатын аймақ шегіндегi сақтауды қамтиды. Осындай жағдайда қолданылатын нақты шаралардың мақсаты кез келген шабуылды, рұқсат етілмеген қол жетiмділiктi немесе материалды рұқсатсыз алуды анықтау және жолын кесу болып табылады. 2. Халықаралық тасымалдау кезiнде ядролық материалды физикалық қорғау деңгейі: а) ІІ және ІІІ санаттағы материалдар үшiн - тасымалдау жөнелтушiнiң, алушының және тасымалдаушының арасындағы алдын ала уағдаластықты және тасымалдау кезiндегi жауапкершіліктi беру үшiн уақытты, орынды және рәсiмдi айқындайтын экспорттаушы және импорттаушы мемлекеттердiң құқықтық құзырындағы және солардың құқықтық актiлерін басшылыққа алатын жеке немесе заңды тұлғалардың арасындағы алдын ала келiсiмдi қоса алғанда, сақтықтың арнаулы шараларын сақтай отырып жүзеге асыруды; b) I санаттағы материалдар үшін - тасымалдау II және ІІІ санаттағы материалдарды тасымалдау үшiн жоғарыда анықталғандай, сақтықтың арнаулы шараларын сақтай отырып және бұдан басқа, күзетудiң тұрақты бақылауымен және қарсы жауаппен әрекет ететiн тиiстi күштермен тығыз байланысты қамтамасыз ететiн жағдайларда жүзеге асыруды қамтиды; с) руданың немесе руда қалдықтарының нысанынан айырмашылығы бар нысандағы табиғи уран үшiн 500 килограмнан асатын мөлшердi тасымалдауды қорғау тасымалдау туралы алдын ала хабарлауды қамтиды, онда көлiк түрi, келудің болжамды уақыты және жүктi алғаны туралы растау көрсетіледi.
Тармақ 2. Уран-235 Сәуле алмаған 5 кг. 5 кг.-дан аз, 1 кг. немесе - уран-235-тің немесе бірақ 1 кг.- одан аз, бірақ изотопымен одан да дан көп. 15 гр.-дан көп. 20%-ке немесе көп 10 кг. 10 кг.-дан аз, одан да жоғары Немесе одан бірақ 1 кг.-дан байытылған уран да көп көп. 10 кг. - уран-235-тiң Немесе одан изотопымен 10%- да көп. тен 20%-ке дейiн байытылған уран - табиғидан жоғары байытыл. ған, бірақ құрамында уран- 235-тің изотопы 10%-тен аз уран
Тармақ 3. Уран-233 Сәуле алмаған 2 кг. 2 кг.-дан аз, 500 гр. немесе немесе бірақ 500 гр. одан аз, бірақ одан да -дан көп 15 гр.-дан көп көп
Тармақ 4. Сәуле Байытылмаған алған отын немесе табиғи уран, торий немесе аз байытылған отын (бөлінетiн изотоптың құрамы 10%-тен аз) ___________________________________________________________________
Тармақ 1979. жылғы 26 қазанда қабылданған Ядролық материалды табиғи қорғау туралы конвенцияның депозитарийі болып табылатын Атом энергиясы жөніндегі халықаралық агенттіктің Бас директорының атынан, қоса беріліп отырған құжаттың жоғарыда аталған Конвенцияның түпнұсқалық және толық көшірмесі екенін осымен растаймын.
Тармақ 2004. жылғы 23 ақпан