Бап 6 О ратификации Соглашения между Правительством РК и Правительством Королевства Бельгия о воздушном сообщении

Тармақ 1. Бiр Тарап мемлекетiнiң халықаралық әуе навигацияда қызмет ететiн әуе кемесiнiң оның аумағына жiберiлуiне, болуы мен жөнелтілуiне немесе осындай әуе кемесiнiң пайдаланылуы мен навигациясына қатысты заңдары мен ережелерiн екiншi Тарап мемлекеттерiнiң тағайындалған авиакәсiпорындары аталған аумақ шегiнде келу, кету және болу кезiнде сақтайтын болады. 2. Бiр Тарап мемлекетiнiң кіруге, тазартуға, транзитпен өтуге, иммиграцияға, паспорттық бақылауға, кедендiк бақылауға, валюталық реттеуге, санитарлық бақылау мен карантинге қатысты заңдары мен ережелерiн екiншi Тарап мемлекетiнiң тағайындалған авиакәсiпорындары және олардың экипаждары, жолаушылары, жүгi мен почтасы немесе олардың атынан осындай Уағдаласушы Тарап мемлекетiнiң аумағына транзитпен өту, жiберу, келу кезiнде және болу кезеңiнде сақтайтын болады. Кез келген Тарап мемлекетiнiң аумағы арқылы транзитпен өтетiн жолаушылар оңайлатылған бақылаудан өтедi. Осы ереже 1985 жылғы 14 маусымдағы Шенген Келiсiмiне сәйкес Конвенцияның қатысушысы болып табылатын мемлекеттiң бағытындағы транзит жолаушысы болған жағдайда қолданылмайды. 3. Тараптардың ешқайсысы өзiнiң немесе басқа авиакәсiпорынға осы Баптың 1 және 2-тармақтарында көрсетiлген өз ережелерiн қолдануда немесе олардың бақылауындағы әуежайларды, әуе трассаларын, әуе қозғалысы қызметтерiн және оған байланысты жабдықты пайдалануда осындай халықаралық әуе қатынасына қатысатын екiншi Тарап мемлекетiнiң авиакәсiпорны алдында артықшылық бермейдi.

Бет пайдалы болды ма?