Ұжымдық қауіпсіздік туралы шарт Ұйымының Бас хатшысы Тараптарды осы Келісімнің (оған қосымша хаттамалардың) күшіне енуі туралы, сонымен қатар қажетті рәсімдерді анағұрлым кешірек мерзімде орындаған Тараптар үшін оның күшіне енуі туралы, сондай-ақ Келісімнен Тараптардың шығуы туралы және оның қолданысының тоқтатылуы туралы хабардар етеді.
Тармақ 2004. жылғы 18 маусымда Астана қаласында, орыс тілінде бір түпнұсқада жасалды. Осы Келісімнің түпнұсқасы Ұжымдық қауіпсіздік туралы шарт Ұйымының Хатшылығында сақталады және осы Келісімге қол қойған әр мемлекеттерге оның куәландырылған көшірмесі жіберіледі.
Тармақ 2004. жылғы 18 маусымдағы Ұжымдық қауіпсіздік туралы шарт Ұйымы шеңберінде құпия ақпараттың сақталуын өзара қамтамасыз ету туралы келісімге қосымша
Тармақ 1. Құпия ақпаратпен құпиялық жұмыстарға, сонымен қатар оқыту процесі барысында олардың мемлекеттерінде қолданылып жүрген нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес құпия ақпаратпен жұмыс істеуге рұқсат етілген адамдар тартылады. Бұл ретте уәкілетті органдар осындай жұмыстарға саны шектелген қажетті адамдардың қол жеткізуін жүзеге асырады.
Тармақ 2. Құпия жұмыстар бойынша ынтымақтастықты жүзеге асыратын уәкілетті органдар басқа Тараптың уәкілетті органдарында құпия ақпаратқа тікелей ену үшін жұмысқа тартылатын адамдардың тегін, есімдерін, оларды жіберетін ведомство атауын және осы жұмысты өткізу қандай құжатпен қарастырылғаны туралы алдын ала жазбаша түрде хабарлайды.
Тармақ 3. Басқа мемлекетте құпия ақпаратпен жұмыс істеу үшін (сонымен қатар оқыту процесінде) тартылатын адамдар барған мемлекетте қолданылып жүрген құпия ақпаратты қорғау жөніндегі нормативтік құқықтық актілердің талаптарын сақтауға тиіс.
Тармақ 4. Тараптар ынтымақтастыққа тартылатын өз уәкілетті органдарын:
Тармақ 5. Құпия ақпарат талқыланатын (жеткізілетін) және (немесе) құпия ақпарат көздері қолданылатын мәжілістер, отырыстар, оқу сабақтары мен жаттығулар жүргізу барысында құпиялылық режимді қамтамасыз ету осы уәкілетті органда (оқу орнында) құпия ақпаратты қорғау жөніндегі тиісті нормативтік құқықтық актілермен белгіленген тәртіпте осы мәжілістер, отырыстар, оқу сабақтары мен жаттығулар жүргізілетін уәкілетті органдар (оқу орны) жүзеге асырады. Бұл ретте аталған іс-шараға қарастырылып отырған мәселелерге тікелей қатысы бар адамдар ғана шақырылады.
Тармақ 6. Адамдардың бір мемлекеттен екінші мемлекетке шығуы кезінде өзімен құпия ақпарат көздерін Тараптардың өзара уағдаластықтары бойынша алып жүру және жұмыстарды атқару үшін жіберілген адам азаматы болып табылатын мемлекеттің фельдъегерлік (арнайы, дипкурьерлік) қызметінің ережелеріне сәйкес ресімделген алып жүру жағдайын қоспағанда, оларға құпия ақпарат көздерін алып жүруге тыйым салынады. Мұндай құпия ақпарат көздері жұмыс орындалатын уәкілетті органдардың мекен-жайларына уақтылы жіберіледі.
Тармақ 7. Басқа Тараптың уәкілетті органдарынан алынған түпнұсқа, сондай-ақ ұлттық тілге аударылған, құпия ақпараты бар құжаттардың көбейтілуі, олардан көшірмелер түсіру және үзінділер (көшірмелер) жазу қажетті данада ғана жүзеге асырылуы тиіс. Құжаттардың түпнұсқасында қанша көшірме жасалғаны және олардың кімге жіберілгені туралы белгі міндетті түрде қойылады. Осы құжаттардың тіркелуі, таратылуы және сақталуы құжаттардың көбейтілуі жүргізілген Тараптың құпия ақпаратты қорғауды қамтамасыз ету жөніндегі ішкі нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес жүзеге асырылады.
Тармақ 8. Құпия ақпаратты басылымда жариялау, радио және теледидарда пайдалану, басқа да әдістермен халыққа жариялау оны белгіленген тәртіпте құпиясыздандырудан кейін ғана жүргізіледі.
Тармақ 9. Құпия ақпаратты санкциясыз таратылғаны, құпия ақпарат көздерін жоғалтқаны үшін кінәлі адамдар Тараптардың нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес жауапкершілікке тартылады. Құпия ақпаратты санкциясыз тарату, құпия ақпарат көздерін жоғалту фактілері болған Тараптың уәкілетті органы бұл туралы басқа Тараптардың тиісті уәкілетті және құзыретті органдарын тез арада хабардар етіп, санкциясыз таратылу және жоғалту салдарын оқшаулау бойынша тиісті шаралар қабылдауға тиіс.
Тармақ 10. Ынтымақтастық процесіндегі құпиялылық режимді қамтамасыз ету үшін бақылауды әр Тарап өзінің нормативтік құқықтық актілеріне және Келісім ережелеріне сәйкес жүзеге асырады.