Бап 4 О ратификации Соглашения между Правительством РК и Правительством Королевства Швеции о поощрении и взаимной защите инвестиций

Тармақ 1. Бiр де бiр Уағдаласушы Тарап, егер мынадай: а) заңнамада белгiленген тәртiпке сәйкес шаралар мемлекеттiк мүдде үшiн қабылданған; b) шаралар кемсiтушiлiк болып табылмайтын; с) шаралар еркiн айырбасталатын валютамен кiдiрiссiз аударылуы тиiс жылдам, барабар және тиiмдi өтемақы төлеу жөнiндегi ережелермен қамтамасыз етiлетiн шарттар сақталмаса екiншi Тарап инвесторының инвестицияларын тiкелей немесе жанама түрде айыру шараларын қабылдамауға тиiс. 2. Мұндай өтемақы экспроприация туралы немесе алда болатын экспроприация туралы инвестицияның құнына әсер ететiн түрде белгiлi болғанға дейiн (бұдан әрi "Бағалау күнi" деп аталатын) тiкелей экспроприацияланған инвестицияның әдiл нарықтық құнымен теңесуi тиiс. Мұндай әдiл нарықтық құн инвестордың өтiнiшi бойынша Бағалау күнiне арналған мұндай валюта үшiн қолданыстағы нарықтық айырбас бағамының негiзiнде еркiн айырбасталатын валютамен көрсетiлетiн болады. Өтемақы сондай-ақ экспроприация күнiнен бастап төлем күнiне дейiн нарықтық негiзде белгiленген коммерциялық ставка жөнiндегi пайызды қамтуы тиiс. 3. Осы Баптың (1) және (2)-тармақтарының ережелерi инвестициядан түскен кiрiстерге, сондай-ақ жойылған жағдайда, жоюдан түскен түсiмге қолданылуы тиiс. 4. Уағдаласушы Тарап оның аумағында екiншi Уағдаласушы Тарап инвесторларының, оның iшiнде үлеске меншiк түрiндегi инвестициялары бар компания мен кәсiпорынның активтерiн экспроприацияласа, ол осы баптың ережесi екiншi Уағдаласушы Тарап инвесторларының инвестицияларына қатысты жылдам, барабар және тиiмдi өтемақыға кепiлдiк беретiн қажеттi сондай шамада қолданылуын қамтамасыз етуi тиiс.

Бет пайдалы болды ма?