Осы Келiсiм ол күшiне енгеннен кейiн жүзеге асырылған инвестицияларға қатысты болады. Осы Келiсiмге Уағдаласушы Тараптардың өзара келiсiмi бойынша жекелеген хаттамалармен ресiмделетiн және осы Келiсiмнiң ажырамас бөлiгi болып табылатын өзгерiстер мен толықтырулар енгiзiлуi мүмкiн. Осы Келiсiм Уағдаласушы Тараптардың ол күшiне енуi үшiн қажеттi ұлттық құқықтық рәсiмдердiң орындағаны туралы дипломатиялық арналар арқылы соңғы жазбаша хабарламасын алған күнiнен бастап күшiне енедi. Осы Келiсiм 10 жыл бойы күшiнде болады. Бiрiншi он жылдық мерзiм өткеннен кейiн оның күшi өздiгiнен белгiсiз уақытқа ұзартылатын болады. Кез келген Уағдаласушы Тарап осы Келiсiмдi он жылдық мерзiмi өткеннен кейiн тоқтату туралы алдын ала алты ай бұрын немесе одан әрi кез келген уақытта жазбаша хабардар ете отырып, тоқтата алады. Келiсiмнiң қолданылу мерзiмiнде жүзеге асырылған инвестицияларға қатысты оның ережелерi Келiсiм тоқтатылған күннен кейiн бес жыл бойы қолданылатын болады. Исламабад қаласында 2003 жылы 8 желтоқсанда қазақ және ағылшын тiлдерiнде екi түпнұсқалық данада жасалды және барлық мәтiннiң күшi бiрдей. Осы Келiсiмнiң ережелерiн түсiндiруде келiспеушiлiктер пайда болған жағдайда Уағдаласушы Тараптар ағылшын тiлiндегi мәтiндi басшылыққа алатын болады.