Осы Шарт Бас директорға сақтауға тапсырылады.
Тармақ 1. 2006 жылғы наурызда Сингапурда өткен Тауар таңбалары жөніндегі заңдар туралы қайта қаралған шартты қабылдау жөніндегі дипломатиялық конференция, Конференция қабылдаған Шарт (бұдан әрі - Шарт деп аталатын) «Тауар таңбалары жөніндегі заңдар туралы Сингапур шарты» деп аталатынына келісті. 2. Дипломатиялық конференция Шартты қабылдау кезінде 1(vііі)-баптағы «Ведомстводағы рәсім» деген сөздер Уағдаласушы тараптардың заңнамасы бойынша сот рәсімдерін қамтымайтынымен келісті. 3. Шарт Уағдаласушы тараптар үшін тауар таңбаларына қатысты тиімді және пәрменді формальды рәсімдерді көздейтін фактісін мойындай отырып, Дипломатиялық конференция 2 және 8-баптар, тиісінше, Уағдаласушы тараптарға: (і) таңбалардың Нұсқаулықтың 3-қағидасында ( 4 ), ( 5 ) және ( 6 )-тармақтарында аталатын жаңа түрлерін тіркеуге; немесе (іі) электрондық өтінім беру жүйесін және басқа да автоматтандыру жүйелерін енгізуге қандай да бір міндеттемелерді жүктемейтініне сүйенеді. Уағдаласушы тараптар жоғарыда аталатын таңбалардың жаңа түрлерін тіркеу керек пе және қашан көздеу керек екеніне қатысты шешім қабылдау мүмкіндігіне ие болады. 4. Дипломатиялық конференция Шарт ережелерінің дамыған және неғұрлым аз дамыған елдерде (НАДЕ) орындалуын жеңілдету мақсатында Дүниежүзілік зияткерлік меншік ұйымына (ДЗМҰ) және Уағдаласушы тараптарға осы елдердің Шарт ережелерін орындау жөнінде институционалдық мүмкіндіктерді нығайту және осы елдер үшін Шарт ережелерінен артықшылықтарды толық көлемде алуды қамтамасыз ету үшін технологиялық, құқықтық және өзге де қолдауды қамтитын қосымша және барабар техникалық көмек көрсетуді сұрады. 5. Мұндай көмек бенефициар елдердің технологиялық және экономикалық даму деңгейін ескеруі қажет. Технологиялық қолдау осы елдердің ақпараттық және коммуникациялық технологияларының инфрақұрылымын жақсартуға көмектеседі, осылайша Уағдаласушы тараптар арасында технологиялық алшақтықтарды қысқартуға ықпал етеді. Дипломатиялық конференция кейбір елдердің Цифрлық ортадағы ынтымақтастық қорының (ЦЫҚ) маңыздылығы цифрлық ортадағы алшақтықты қысқарту үшін айтарлықтай өзекті деп айтқанын атап өтті. 6. Бұдан басқа, Шарт күшіне енгеннен кейін Уағдаласушы тараптар Шарттың ережелерін орындаудың құқықтық, техникалық және институционалдық қырлары бойынша көпжақты негізде ақпарат және тәжірибе алмасу үшін, сондай-ақ одан туындайтын мүмкіндіктер мен артықшылықтарды неғұрлым толық пайдалануға қатысты күштерін салады. 7. Дипломатиялық конференция НАДЕ-нің айрықша жағдайы мен қажеттіліктерін мойындай отырып, НАДЕ-ге Шартты орындау кезінде айрықша және сараланған режим берілуі тиіс екендігімен келісті, атап айтқанда: (а) НАДЕ Уағдаласушы тараптар мен Дүниежүзілік зияткерлік меншік ұйымы (ДЗМҰ) көрсететін техникалық көмектің басты және негізгі бенефициарлары болады; (b) мұндай техникалық көмек мыналарды: (і) Шарттың ережелерін орындау үшін құқықтық негіздерді құруға ықпал етуді, (іі) хабардар етуді, ағартуды және Шартқа қосылу салдарларын түсіндіруді, (ііі) ұлттық органдардың таңбаларды тіркеу жөніндегі әкімшілік практикасы мен рәсімдерін қайта қарау кезінде көмек көрсетуді, (iv) Шарттың ережелерін және оған Нұсқаулықты тиімді орындау үшін қажетті білікті кадрларды даярлау кезінде және ЗМ Ведомстволарының ақпараттық-коммуникациялық технологияларын қоса алғанда, жабдықталуына көмектесуді қамтиды. 8. Дипломатиялық конференция Ассамблеядан әрбір кезекті сессияда Шартты іске асыру жөніндегі күш-жігермен байланысты көмек көрсету процесін бақылауды және осындай іске асырудан туындайтын артықшылықтарды бағалауды сұрайды. 9. Дипломатиялық конференция екі немесе бірнеше Уағдаласушы тараптар арасында осы Шартты түсіндіруге немесе қолдануға қатысты туындауы мүмкін кез келген дау достық негізде, Бас директордың аясында кеңестер жүргізу және делдалдық арқылы шешілуі тиіс деп келісті.
Тармақ 2006. жылғы 27 наурызда Сингапурда қабылданған Тауар таңбалары жөніндегі заңдар туралы Сингапур шартының, Тауар таңбалары жөніндегі заңдар туралы Сингапур шартына нұсқаулықтың және Дипломатиялық конференцияның Тауар таңбалары жөніндегі заңдар туралы Сингапур шартына және оған нұсқаулыққа қосымша қарардың мемлекеттік тілдегі дәлме-дәл көшірмесінің куәландырылған көшірмесі екенін растаймын.
Тармақ 2006. жылғы 27 наурызда Сингапурда қабылданған Тауар таңбалары жөніндегі заңдар туралы Сингапур шартының, Тауар таңбалары жөніндегі заңдар туралы Сингапур шартына нұсқаулығының, Дипломатиялық конференцияның Тауар таңбалары жөніндегі заңдар туралы Сингапур шартына және оған Нұсқаулығына қосымша Қарарының куәландырылған көшірмесінің куәландырылған көшірмесі екенін растаймын.