Бап 5 О ратификации Соглашения между Правительством РК и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о реализации проекта ветровой электростанции

Қазақстан тарапы Қазақстан Республикасының аумағында жүзеге асырылатын Ірі жобаға қатысты әрбір Ірі жоба бойынша құжаттама мынадай негізгі талаптарды қамтуы тиіс екенін көздейді:

Тармақ 1. Тараптар арасындағы талаптар мен тәуекелді бөлу халықаралық даму қаржы мекемелері мен коммерциялық кредиторлардан регрессия құқығынсыз жобалық қаржыландыруды Жобалау компаниясының тиімді тартуын қамтамасыз ету үшін жобалық қаржыландыру бойынша халықаралық кредиторлар үшін теңдестірілген және қолайлы болуы тиіс.

Тармақ 2. Әрбір Ірі жобаның техникалық ерекшеліктерін назарға ала отырып, сатып алушы "Жаңартылатын энергия көздерін пайдалануды қолдау туралы" 2009 жылғы 4 шілдедегі № 165-IV Қазақстан Республикасының Заңына сәйкес әрбір Ірі жоба өндірген электр энергиясын Мерзім бойы сатып алуды жүзеге асырушы етіп ҚЕАО-ны белгіледі. Тиісті Ірі жобаны іске асыру үшін ЭСШ жаңартылатын энергия көздері бойынша аукцион немесе сауда-саттықтың кез келген басқа рәсімін өткізбестен жасалады және онда оның тараптары келіскен шарттар болуы тиіс, бұл ретте әдетте ҚЕАО пайдаланатын ЭСШ-ның қандай да бір нысанына негізделуі талап етілмейді.

Тармақ 3. ЭСШ Мерзім ішінде әрбір Ірі жобадан электр энергиясын Тариф бойынша сатып алуды көздеуі тиіс. Жобалау компаниясы 18 айдан аспайтын кезеңге коммерциялық пайдалану басталған күнге дейін жел қондырғылары мерзімінен бұрын өндірген кез келген электр энергиясы үшін төлемақыны Тариф бойынша алуы тиіс.

Тармақ 4. Әрбір Ірі жобаның тараптары осы Келісімге қол қойылған күні қолданыста болатын Қазақстан Республикасы заңнамасының ережелерін, сондай-ақ бүкіл әлем бойынша жаңартылатын энергия көздерінің ұқсас жобаларын іске асыру үшін пайдаланылатын халықаралық стандарттар мен ең озық тәжірибелерді және инвестициялық тартымдылық бойынша халықаралық банктік талаптарды ескеретін Ірі жоба бойынша құжаттама жасасады.

Тармақ 5. Ірі жоба бойынша құжаттаманы жасасу кезінде тиісті Тараптар міндетті корпоративтік рәсімдерді жүргізу талаптарын қоспағанда, осындай құжаттаманы бекіту және мақұлдау үшін Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген рәсімдерді қолданбайды. Осы ереже Жобалау компаниясын Ірі жобаны желіге қосуға байланысты қолданылатын реттеуші рәсімдерді сақтау қажеттілігінен босатпайды.

Тармақ 6. ҚЕАО Жобалау компаниясынан электр энергиясын ЭСШ талаптарына сәйкес сатып алады. Электр энергиясы тиісті Ірі жобадан сатып алынады және одан ай сайынғы төлем циклімен басым негізде өнімнен бас тартқан кезде міндетті төлемақының халықаралық танылған шарттары ("take or pay") негізінде беріледі, оған сәйкес Жобалау компаниясы, тіпті егер ҚЕАО мұндай электр энергиясын жеткізуді сұрамаса немесе қабылдамаса да, электр энергиясын бергені үшін кепілдік берілген Тарифті алады. "Take or pay" режимінен жалғыз ерекшелік желіге жоспарлы және жоспардан тыс техникалық қызмет көрсету салдарынан электр энергиясын жеткізуді қысқарту, апаттық өшіру және тиісті апаттық жөндеу жұмыстары, желіге әсер ететін еңсерілмейтін күш мән-жайлары, сондай-ақ әрбір жағдайда әрбір Ірі жобаға елеулі әсер ететін және уақыт бойынша шектеулі желінің қолжетімсіздігі жағдайлары (жылдық жиынтық лимит Ірі жобаның рентабельділігін қамтамасыз ету ескеріле отырып, Ірі жоба бойынша құжаттамада белгіленген) болады. Өндірілген барлық электр энергиясы тиісті Ірі жобаның жел паркінің ішіндегі электр энергиясын есепке алу аспаптарымен өлшенеді.

Тармақ 7. Егер Жобалау компаниясында пайдалануға беру кезінде кедергілер немесе кідірістер не еңсерілмейтін күш әрекетінің мән-жайларына, сатып алушының саяси тәуекелдеріне, тәуекелдеріне немесе Қазақстан тарапы немесе оның бақылауындағы тұлғалар Ірі жоба бойынша құжаттама шарттарын бұзуына байланысты бір немесе бірнеше оқиғаның нәтижесінде электр желілерін қосу торабына электр энергиясын жеткізудегі кедергілер немесе кідірістер орын алатын шамада да, егер де онда мұндай оқиғалар немесе мән-жайлар сақталатын кез-келген кезеңде Жобалау компаниясы жауапкершіліктен босатылатын болады. Бұдан басқа, Жобалау компаниясы шартты түрде өндірілген электр энергиясы үшін Ірі жоба бойынша құжаттамаға сәйкес есептелетін өтемақы және оның міндеттемелерін тиісті жағдайларда орындау мерзімін ұзартуды талап етуге құқылы.

Тармақ 8. Жаңартылмайтын энергия көздеріне тәуелділікті тиімді төмендету үшін желіде жаңартылатын энергияны өндіру мен пайдалануды қолдау мақсатында Қазақстан тарапы әрбәр Ірі жобаны желіден ажыратуға әкеп соғатын Қазақстан Республикасының Бірыңғай электр энергетикалық жүйесіндегі апаттарды жою кезеңінің Ірі жобаларға ықпалын азайту үшін қажетті шараларды қабылдайды.

Тармақ 9. Жобалау компаниясы және оның кредиторлары мен акционерлері Қазақстан тарапы мен оның бақылауындағы тұлғалар ЭСШ-ға сәйкес ҚЕАО-ның төлем міндеттемелеріне, сондай-ақ ҚЕАО-ның қаржылық тұрақтылығына және оның өз міндеттемелерін орындау қабілетіне қатысты берген төлем міндеттемелерінің кепілдіктерінен пайда алушы болып табылады.

Тармақ 10. Қазақстан тарапы әрбір Ірі жобаның бүкіл мерзімі ішінде Жобалау компаниясы мен оның кредиторлары үшін қолайлы кредиттік рейтингі бар банк шығарған ЭСШ-ға сәйкес Тариф бойынша кемінде 4 айлық төлем сомасына Жобалау компаниясының пайдасына төлемақы кепілдігімен аккредитивтің болуын қамтамасыз етуге міндеттенеді. Егер аккредитив және ол көздеген сома пайдаланылса, аккредитивте көзделген соманы бастапқы сомаға дейін толықтыру міндеттемесі қолданылады. Жобалау компаниясы коммерциялық пайдалану басталған күнге жету бойынша оның міндеттемелерін орындауды кешіктіруге қатысты банктік кепілдік беруге міндетті болады.

Тармақ 11. Қазақстан тарапы мынадай оқиғалардың кез келгені кезінде әрбір Ірі жоба шеккен кез келген өскен шығындар үшін Инвестициялар туралы келісім және ЭСШ бойынша электр энергиясы үшін төлемді ұлғайту нысанында Жобалау компаниясына өтемақы төлеуді қамтамасыз етуге міндеттенеді:

Тармақ 11. 1. "take or pay" режимінен ерекшелік ретінде Ірі жоба бойынша құжаттамада тізбеленгендерден басқа, электр энергиясын жеткізуді қысқарту оқиғалары;

Тармақ 11. 2. жаңа заңнаманы қабылдауды шектеусіз немесе қолданыстағы заңнаманы өзгертуді, қолданыстағы заңнаманы түсіндірудегі немесе қолданудағы өзгерістерді, мемлекеттік органдардың келісімдерін алуда кідірістерді қоса алғанда, заңнамадағы өзгерістер;

Тармақ 11. 3. электр желілік қағидалардағы өзгерістер;

Тармақ 11. 4. Ірі жоба бойынша құжаттама шеңберінде Қазақстан тарапы немесе оның бақылауындағы тұлға тарапынан міндеттемелерді орындамау оқиғалары;

Тармақ 11. 5. бәсекелес жобаларды салу оқиғалары;

Тармақ 11. 6. жер құнының ұлғаюы.

Тармақ 12. Қазақстан тарапы Ірі жобаның немесе Ірі жобада қозғалған халықтың кез келген қоныс аударуына қатысты кредиторлардың немесе мемлекеттің талаптарын сақтау мақсатында немесе қоршаған ортаны қорғау, археологиялық олжалар, ауыл шаруашылығы ысыраптары және жер учаскелерінің нысаналы мақсатын өзгерту мақсатында электр энергиясын жеткізуді қысқартуға және өзге де ұқсас оқиғаларға байланысты Жобалау компаниясына келтірілген кез келген шығындарды өтеуге міндеттенеді.

Тармақ 13. Қазақстан тарапы Жобалау компаниясына мынадай жағдайларда және мөлшерлерде өтемақы:

Тармақ 13. 1. Қазақстан тарапы немесе оның бақылауындағы тұлғалар тарапынан міндеттемелерді орындамау себебінен Қазақстан тарапының бақылауындағы (экспроприацияны немесе мемлекет меншігіне алуды қоса алғанда, еңсерілмейтін күштің саяси мән-жайлары сияқты) қолайсыз оқиғалардың басталуының кез келген тәуекелдерін, заңнамадағы немесе үкіметтік ведомстволардың заңға тәуелді актілеріндегі өзгерістерді бұзған не олар талап еткен әрекеттерді жүзеге асыруды кідірткен, электр энергиясын беруді ұзақ қысқартқан немесе Ірі жобалар тарапынан міндеттемелері орындамау болмаған жағдайда Қазақстан тарапы өзге де бұзушылық жағдайларында кез келген кредиторлар алдындағы берешекті өтеу және Жобалау компаниясының кез келген акционерлеріне капиталға кірістілікті қоса алғанда, олар енгізген капиталды толық көлемде қайтару үшін, сондай-ақ бұзылуына байланысты шығыстарды жабу үшін жеткілікті өтемақы сомасын;

Тармақ 13. 2. Ірі жобалардың міндеттемелерді орындамауы себебінен бұзылған жағдайда кез келген кредиторлар алдындағы берешекті өтеу үшін, сондай-ақ бұзылуына байланысты шығыстарды жабу үшін жеткілікті соманы;

Тармақ 13. 3. ұзақтығы 180 күннен асатын табиғи сипаттағы еңсерілмейтін күпі мән-жайының созылуы себебінен бұзылған жағдайда кез келген кредиторлар алдындағы берешекті өтеу және Жобалау компаниясының кез келген акционерлеріне олар енгізген капиталды толық көлемде қайтару үшін, сондай-ақ бұзылуына байланысты шығыстарды жабу үшін жеткілікті соманы;

Тармақ 13. 4. өзге жағдайларда бұзылған жағдайда Ірі жоба бойынша құжаттамада келісілген соманы төлеуге міндеттенеді.

Тармақ 14. Жобалау компаниясына, оның акционерлеріне немесе кредиторларына пайдаланудан шығаруға немесе табыс көздерін қалпына келтіруге байланысты ешқандай шығыстар жүктелмейді. Барлық осындай шығыстарды Қазақстан тарапы, егер оны Қазақстан тарапы немесе оның бақылауындағы тұлғалар сұратқан және қаржыландырған болса, Жобалау компаниясы пайдаланудан шығару бойынша қажетті жұмыстарды жүзеге асыруға міндеттенген жағдайда көтереді.

Тармақ 15. Жобалау компаниясына Ірі жобаларды іске асыру үшін қажетті деп санайтын кез келген мамандар мен компанияларды тартуға рұқсат етіледі. Егер құрылыс кезеңі ішінде және Жобалау компаниясын пайдалануға берілгеннен басталған күннен кейін бір жыл ішінде оның мердігерлеріне немесе қосалқы мердігерлеріне шетелдік жұмыскерлерді талап етілетін рұқсатсыз пайдалану қажет болса, Жобалау компаниясы шетелдік жұмыс күшін тартуды қадағалауды жүзеге асыратын жергілікті билік органдарын хабардар етеді және Қазақстан тарапы мұндай мамандар мен компаниялардың барлық қажетті иммиграциялық виза мен рұқсатты қысқа мерзімде, бірақ кез келген жағдайда тиісті өтініш берілгеннен кейін 20 күннен кешіктірмей алуын қамтамасыз етуге міндеттенеді.

Тармақ 16. Қазақстан тарапы электр энергиясын өндіру үшін әрбір Ірі жоба пайдаланатын немесе әрбір Ірі жобаны кез келген өзге жолмен мысалы, қала құрылысын, жасанды тауларды немесе кез келген биік құрылысжайларды, тау-кен өндіру жобаларын немесе геологиялық барлаудың өзге де жобаларын, ірі ауқымды өнеркәсіптік кешендерді немесе басқа да жел энергетикалық станцияларды салуды пайдалануға кедергі келтіретін желдің ағынына әсер ететін қандай да бір жобаларды, қандай да бір құрылысты көршілес тұрғызуға немесе жүзеге асыруға жол бермеуге міндеттенеді.

Тармақ 17. Ірі жобалардың халықаралық кредиторларының талап етуі бойынша Англия мен Уэльстің құқығына бағынуға тиіс жекелеген шарттарды қоспағанда, Ірі жоба бойынша құжаттама Қазақстан Республикасының құқығына бағынатын болады. Мұндай талаптарды тараптар Ірі жоба бойынша құжаттаманы келісу кезеңінде қосымша қарайды. Әрбір Ірі жобаны жобалық қаржыландыруды қолдау үшін Жобалау компаниясының сұрау салуы бойынша Қазақстан тарапы мен оның бақылауындағы тұлғалар Англия мен Уэльс қолданатын құқықпен кредиторлар үшін қолайлы стандартты шарттармен халықаралық кредиторлардың пайдасына тікелей келісімдер жасасуға міндеттенеді. Ірі жоба бойынша құжаттаманы іске асыруға байланысты туындайтын барлық даулар Лондонда, Ұлыбританияда өткізілетін ХСП-ның регламентіне сәйкес төрелік талқылау шеңберінде шешіледі. Ірі жоба бойынша құжаттама ағылшын тілінде жасалады және ағылшын тіліндегі нұсқасы кез келген даулар жағдайында басым күшке ие болады.

Тармақ 18. Егер халықаралық кредиторлар мұны талап етсе, Қазақстан тарапының уәкілетті органы халықаралық кредиторлар үшін қолайлы Қазақстан тарапының және оның бақылауындағы кез келген тұлғалардың Ірі жоба бойынша құжаттаманың өкілеттіктері мен тиісті қорытындысы, сондай-ақ Ірі жоба бойынша құжаттаманы мәжбүрлеп орындату мүмкіндігі туралы оған қол қойылғаннан кейін 15 күннен кешіктірмей жазбаша хабарлама шығарады.

Тармақ 19. Жобалау компаниясына Қазақстан Республикасының нақты уақыт режимінде электр энергиясының теңгерімдеуші нарығына қатысу бойынша талаптар қолданылмауы тиіс. Техникалық, экономикалық және қаржылық аспектілерді назарға ала отырып, сондай-ақ Ірі жобалардың Тараптарының мүдделерінің экономикалық теңгерімін сақтай отырып, Тараптар Ірі жобалардың Қазақстан Республикасының нақты уақыт режимінде электр энергиясының теңгерімдеуші нарығына қатысу мүмкіндігін қарауға келіседі.

Тармақ 20. Әрбәр Ірі жоба бойынша бекітілген тариф АҚШ долларымен (бұдан әрі - "USD") номинациялануы тиіс.

Тармақ 21. Ірі жоба бойынша құжаттама бойынша барлық төлемдер төлем күні биржалық айырбастау бағамы бойынша қазақстандық теңгемен (бұдан әрі - "Теңге") жүзеге асырылады.

Тармақ 22. Әрбір Ірі жобаның тараптары мыналарды ескере отырып, Қазақстан Республикасы валюталық заңнамасының барлық талабын сақтауға міндеттенеді:

Тармақ 23. Қазақстан тарапы Жобалау компаниясына әрбір Ірі жобаны уақтылы іске асыру үшін, сондай-ақ оны қаржыландыру үшін қажетті барлық қажетті лицензиялардың, рұқсаттардың, мемлекеттік сараптаманы мақұлдаудың және өзге де мақұлдаулардың (егер қажет болса, әрбір Ірі жобаның негізгі элементтері үшін құрылысқа арналған рұқсаттарды және қатар жобалауды қоса алғанда) әрбір жағдайда тиісті өтініш берілгеннен кейін 1 (бір) айдан кешіктірілмей берілуін қамтамасыз етуге міндеттенеді. Бұл Ірі жобаларды осы Келісім күні қолданыста болатын Қазақстан Республикасының заңнамасында көзделген тәртіппен және мерзімде жүргізілетін желіге қосу рәсіміне қолданылмайды.

Тармақ 24. Жобалау компаниясы салықтарды төлейді және Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес әрбір жағдайда инвестициялық жобаларға берілетін инвестициялық преференциялар мен салықтық жеңілдіктер бойынша пайда алушы болып табылады.

Тармақ 25. Сәйкестікті сертификаттау жөніндегі талаптар Еуразиялық экономикалық одақтың заңнамасында белгіленген жағдайларды қоспағанда, Ірі жобалардың мақсаттары үшін импортталатын кез келген тауарлар, материалдар, жабдықтар мен қосалқы бөлшектер, Қазақстан Республикасының сертификаттау жөніндегі кез келген талаптарынан босатылады. Осындай жағдайларда тауарларды шартты шығарылымға орналастыру кезінде осындай сертификаттау оларды кедендік декларациялау сәтінен бастап 60 күннен кешіктірілмей жүзеге асырылуы тиіс.

Тармақ 26. Егер әрбір Ірі жоба аккумуляторлық батареяларды (бұдан әрі - "BESS") пайдалана отырып, энергияны сақтау жүйесімен жарақтандырылған болса және егер Ірі жоба үшін оны кез келген операциялық жыл шеңберінде 1-қосымшада көзделген ең жоғары циклдар санынан көп пайдалану талап етілсе, онда Тариф BESS-тің қысқартылған қызмет ету мерзімін жабу үшін тиісті мөлшерге көтеріледі не сол Ірі жоба болашақта BESS-тің техникалық параметрлеріне сәйкес BESS тиімділігінің жыл сайынғы төмендеуімен байланысты міндеттемелер мен кепілдіктерден тиісті түрде босатылады.

Тармақ 27. Қазақстан тарапы әрбір Ірі жоба үшін қажетті (ӘЭБЖ үшін өту құқығын қоса алғанда) және Девелоперлер үшін қолайлы жер учаскелеріне жер пайдалану құқықтарын конкурс (аукцион) өткізбестен тікелей тиісті мемлекеттік органдардан беруді қамтамасыз етуге міндеттенеді. Мұндай беру мерзімдері Ірі жоба бойынша құжаттамада көрсетіледі. Жерді пайдалану құқықтарының көлемі Девелоперлер Ірі жобаларды іске асыра алуы үшін және кредиторлар оны регресс құқығынсыз қаржыландыра алуы үшін жеткілікті болуы тиіс және мұндай жер пайдалану құқықтарына қатысты кредиторлардың пайдасына жеткілікті қамтамасыз ету жасау мүмкіндігі көзделуі тиіс. Жер учаскелері қайта жіктеуді, қоныс аударуды және басқа да осындай іс-шараларды жүргізуді қажет етпей, әрбір Ірі жобаға сәйкес жіктеумен берілуі тиіс. Әрбір Ірі жоба бойынша кұжаттаманың барлық басқа құқықтары кредиторлар үшін кепіл ретінде, оның ішінде концессия арқылы да пайдаланылуы мүмкін. Егер әрбір Ірі жобаға өту құқығында көзделген шектеулер себебінен 125 км-ден астам ӘЭБЖ салу қажет болса, онда тариф ӘЭБЖ ұзағырақ ұзындығына байланысты көтерілген шығындарды жабу үшін пропорционалды түрде көтеріледі.

Тармақ 28. Әрбір Ірі жоба шеңберінде құрылған көміртекті офсеттер Жобалау компаниясына тиесілі болады және ол оларға Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес билік ететін болады.

Тармақ 29. Девелоперлер Жобалау компаниясының Қазақстан Республикасының азаматтары болып табылатын жұмыскерлері үшін жергілікті қоғамдастықты дамыту шараларын, сондай-ақ кәсіптік оқытуды және тәжірибе алмасуды қамтамасыз етуі тиіс, оның шеңберінде мұндай жұмыскерлер БАӘ-ні қоса алғанда, Ірі жобаларға ұқсас басқа да жобаларға шетелге бара алады.

Тармақ 30. Ірі жоба бойынша Құжаттаманың барлық тараптары әрбір Ірі жоба бойынша төрелік талқылау шеңберінде қабылданған шешім түпкілікті және міндетті болуға тиіс екенін мойындайды және осы Келісімге сәйкес басталған төрелік талқылауда шығарылған шешімге байланысты тиым салынған немесе орындау сияқты сот шешімі шығарылғанға дейін немесе одан кейін ешқандай мәжбүрлеу шараларының қабылданбайтынын қоспағанда, Ірі жоба бойынша кез келген құжаттаманың салдарынан немесе оған байланысты туындайтын кез келген төрелік немесе сот талқылауына қатысты:

Бет пайдалы болды ма?