Бап 30 О ратификации Соглашения между Правительством РК и Правительством Исламской Республики Иран об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал

Осы Келiсiм Уағдаласушы Мемлекеттердiң бiрi оның күшiн тоқтатпайынша күшiнде қала бередi. Әрбiр Уағдаласушы Мемлекет Келiсiм күшiн енген күннен кейiн бес жылдық кезеңнен кейiн келетiн кез-келген күнтiзбелік жылдың аяқталуынан кемiнде алты ай бұрын Келiсiмнiң қолданылу күшi тоқтату туралы дипломатиялық арналар бойынша хабарлама беру арқылы Келiсiмнiң күшiн тоқтата алады. Мұндай жағдайда Келiсiм: а) күшiн тоқтату туралы хабарлама берiлген жылдан кейiн келетiн күнтiзбелiк жылдың 1 қаңтарынан бастап немесе содан кейiн алынған табыс сомаларына табыс көзiнен ұстап қалынатын салықтарға қатысты; және б) басқа да салықтар, хабарлама берiлген жылдан кейiн келетін күнтiзбелiк жылдың 1 қаңтарынан бастап немесе одан кейiн басталатын кез-келген салық салу кезеңiнде алынатын салықтарға қатысты күшiн тоқтатады. Осыны куәландыру ретiнде өздерiнiң Yкiметтерi тиiстi дәрежеде өкiлеттік берген төменде қол қоюшылар осы Келiсiмге қол қойды. Алматы қаласында 1996 жылғы 1 қаңтарда қазақ, парсы, ағылшын және орыс тілдерінде екі дана етіп жасалды, және де барлық мәтіннің де күші бірдей. Пайымдауда алшақтық пайда болған жағдайда ағылшын мәтіні айқындаушы болады.

Бет пайдалы болды ма?