Бап 29 О ратификации Соглашения между Правительством РК и Правительством Монголии об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доходы и капитал

Осы Келiсiм Уағдаласушы Мемлекеттердiң бiрi оның күшiн тоқтатпайынша күшiнде қала бередi. Әрбiр Уағдаласушы Мемлекет Келiсiм күшiне енгеннен кейiн 5 жыл өткен соң кез келген күнтiзбелiк жылдың аяқталуынан кемiнде 6 ай бұрын Келiсiмнiң қолданысын тоқтату туралы дипломатиялық арналар арқылы хабарлай отырып Келiсiмнiң қолданысын тоқтата алады: Мұндай жағдайда Келiсiм: а) тоқтату туралы хабарлама берiлген жылдан кейiн келетiн жылдың I қаңтарынан бастап немесе одан кейiн төленетiн немесе есептелетiн сомалар үшiн дивидендтерге проценттерге немесе роялтиге табыс көзiнен ұстап қалынатын салықтарға қатысты; және b) тоқтату туралы хабарлама берiлген жылдан кейiн келетiн жылдың 1 қаңтарынан бастап немесе одан кейiн басталатын салық салу кезеңдерi үшiн басқа да салықтарға қатысты өзiнiң қолданылу күшiн тоқтатады. Осыны куәландыру үшін өздерінің Үкіметтері тиісті түрде өкілеттік берген төменде қол қоюшы өкілдер осы Келісімге қол қойды. Алматы қаласында, 1998 жылғы 12 наурызда екі дана болып, қазақ, моңғол, орыс және ағылшын тілдерінде жасалды және де барлық мәтіндердің күші бірдей. Мәтіндерде алшақтық пайда болған жағдайда, ағылшын мәтіні айқындаушы болады.

Бет пайдалы болды ма?