Бап 3 О ратификации Дополнительного Соглашения между Республикой Казахстан и Китайской Народной Республикой о казахстанско-китайской государственной границе

Уағдаласушы Тараптар осы Келісімнің күшіне енуі үшін қажетті мемлекеттік ішкі процедураларды олардың әрқайсысы орындағандығы туралы бір-бірін жазбаша түрде өзара хабардар етеді. Осы Келісім осындай жазбаша хабарландырудың соңғысы түскен күннен бастап күшіне енеді. Осы Келісім Алматы қаласында 1998 жылғы 4 шілдеде екі дана болып, әрқайсысы қазақ, орыс және қытай тілдерінде жасалды. Осы Келісімді түсіндіруде пікір алшақтықтары туындаған жағдайда Уағдаласушы Тараптар орыс және қытай тілдеріндегі мәтіндерді негізге алатын болады.

Тармақ 1998. жылғы 4 шілдедегі Қазақстан Республикасы мен Қытай Халық Республикасы арасындағы қазақ-қытай мемлекеттік шекарасы туралы Қосымша Келісімнің қазақша аудармасын мұқият қарап шықтық. Мәтінде негізінен географиялық атаулар, белгілер мен цифрлар көп. Олардың бәрі ыждаһатпен аударылып, дәл берілген. Дегенмен де кейбір атаулар мен терминдер аударылмай кеткен (процедура, координаттар). Жалпы алғанда, бұл Келісімнің қазақ тіліне аударылған нұсқасын Қазақстан Республикасы Парламенті Мәжілісі депутаттарының қарауына ұсынуға болады деп санаймыз.

Бет пайдалы болды ма?