Пункт 1. В качестве переводчика вызывается не заинтересованное в административном деле лицо, владеющее языком, на котором осуществляется административное судопроизводство, знание которого необходимо для перевода с одного языка на другой, в том числе языком жестов и (или) азбукой Брайля.
Пункт 2. Переводчик имеет право:
Пункт 3. Переводчик обязан:
Пункт 4. В случае заведомо неправильного перевода переводчик несет уголовную ответственность, установленную законом.