Заполняется претендентом/ |
Форма бланка для получения свидетельства пилота (ATPL), (CPL), (MPL), переобучение по типу, проверка знаний и практических навыков после обучения, а также проверка техники пилотирования (Н) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Фамилия Претендента/ Applicant’s last name(s): |
Тип воздушного судна/ Aircraft type: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Имя Претендента/ Applicant’s first name(s): | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Подпись Претендента/ Signature of applicant: |
Эксплуатация/ Operations: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Тип свидетельства: ATPL/Type of license held: |
Лист проверки: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
№ свидетельства/ Licence number: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Государство выдавшее свидетельство/State of licence issue: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Медицинский сертификат №/ Medical No: | Действителен до/ Validity: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Адрес/Adress: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Телефон/Telephone number: | Место работы/ Work place: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Общий налет в часах/Total flight time hrs: | Налет за последние 12 месяца на типе/ Flight time within last 12 months on type: | Кол-во полетов/ Legs: | Часы/ hrs: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Опыт для получения ATPL/Experience For ATPL license | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MPA |
PIC |
Маршруты часы / Cross-country | полет по приборам часы/ IR hrs: |
Ночью часы / Night | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
Теоретические занятия для получения квалификации или класса воздушного судна | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Дата от: |
Дата до: |
Учебная организация: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Оценка: |
% Зачтено ≥ %) |
Тип свидетельства и Nr.: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Подпись начальника обучения: |
Имя и Фамилия: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | FSTD | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
FSTD (Тип воздушного судна): |
3 и больше осей/ | Готовность к использованию/Ready for service: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
FSTD производитель: |
Система движений/ |
Визуализация/ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
FSTD оператор: | Уровень/Level: | FSTD ID код/FSTD ID code: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Общее время обучения/ пилотирования/ |
Заходы по приборам до DA или DH/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Место, Дата и Время/ | Свидетельство инструктора тип и номер/Type and instructor licence number: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Подпись инструктора: Фамилия и имя инструктора Signature of instructor Name(s) in capital letters: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
Практическое обучение: вертолет тренажер (ZFTT) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Тип вертолета: |
Позывной: |
Время налета: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Взлет: |
Посадка: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Место и Дата: |
Свидетельство инструктора тип и Nr.: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Тип воздушного судна / Класс воздушного судна/ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Подпись инструктора: |
Имя и Фамилия: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
Проверка навыков пилотирования Квалификационная проверка | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Описание деталей проверки/ Skill test and proficiency check details: | Летная проверка (Skill test) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Аэродром/ |
Общее время проверки/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Взлет/ |
Посадка/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Прошел/Pass: ☐ | Не прошел/Fail: ☐ |
Если не прошел, то почему: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Дата/ |
ТР или воздушного судна позывной/ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Удостоверение экзаменатора №/ |
Номер свидетельства: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Подпись экзаменатора: |
Имя и Фамилия: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бланк проверки обучения и летного экзамена | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Практическое обучение |
Проверка навыков или квалификации | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| FTD | FFS | H |
Инициалы инструктора |
Экзамен проведен |
Инициалы инструктора | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
FFS H | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.1. Внешний осмотр вертолета / Helicopter exterior visual inspection; location of each item and purpose of inspection |
| M (если производится на вертолете / if performed in the helicopter) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.2. Внутренний осмотр / Cockpit inspection | P | —> | M | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.3. Запуск, проверка и установка радио-навигационного оборудования, радиосвязи / Starting procedures, radio and navigation equipment check, selection and setting of navigation and communication frequencies. | P | —> | —> |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.4. Руление ( воздушное по командам инструктора или диспетчера / Taxiing/air taxiing in compliance with air traffic control instructions or with instructions of an instructor |
| —> |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.5. Подготовка и проверка перед взлетом/ Pre-take-off | P | —> | —> |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Часть / Section 2 – Маневрирование и процедуры / Flight maneuvers and procedures | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.1. Взлет (с различными профилями) / Take-offs (various profiles) | P-> | —> | M | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.2. Взлет и посадка на площадку с уклоном или с боковым ветром / Sloping ground or crosswind take-offs & landings | P-> | —> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.3. Взлет с максимальным взлетным весом (факт или имитация) / Take-off at maximum take-off mass (actual or simulated maximum take-off mass) | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.4. Взлет с имитацией отказа двигателя перед ТПР точка принятия решения / Take-off with simulated engine failure shortly before reaching TDP | P | —> | M | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.4.1. Взлет с имитацией отказа двигателя после пролета точка принятия решения/ Take-off with simulated engine failure shortly after reaching TDP | P | —> | M | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.5. Спирали / Climbing | P | —> | —> | M | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.5.1. Развороты влево и вправо на 180° и 360° с креном 30°(по приборам) Turns with 30° bank, 180° to 360° left and right, by sole reference to instruments | P | —> | —> |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.6. Авторотация / Autorotation | P | —> | —> | M | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.6.1. Посадка на авторотации (только на однодвигательном вертолете) или с восстановлением мощности / Autorotative landing (SEH only) or power recovery |
| —> |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.7. Посадка с различными профилями / Landings, various profiles | P | —> | M | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.7.1. Уход на 2-ой круг или посадка с имитацией отказа двигателя до точка принятия решения / Go-around or landing following simulated engine failure before LDP |
| —> |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.7.2. Посадка с имитацией отказа двигателя после точка принятия решения |
| —> |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Часть / Section 3 –Эксплуатация систем в нормальных или сложных условиях / Normal and abnormal operations of the following systems and procedures | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Эксплуатация систем в нормальных или сложных условиях /Normal and abnormal operations of the following systems and procedures: |
| Минимум три элемента должны быть выбраны / A mandatory minimum of three items shall be selected from this section | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Вертолет с одним или двумя пилотами |
Практическое обучение |
Проверка навыков или квалификации | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Эксплуатация / процедуры | FTD | FFS | H |
Инициалы инструктора |
Экзамен проведен |
Инициалы экзаменатора | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
FFS | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.1. Двигатель / Engine | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.2. Кондиционер (обогрев, вентиляция) / Air conditioning (heating, ventilation) | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.3. Статика / Static system | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.4. Топливная система / Fuel System | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.5. Электро система / Electrical system | P | > | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.6. Гидравлическая система / Hydraulic system | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.7. Системы контроля и триммирования / Flight control and Trim system | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.8. Противообледенительная система / Anti-icing and de-icing system | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.9. Автопилот/Ручное управление / Autopilot/Manual Flight | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.10. Система стабилизации / Stability augmentation devices | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.11. Метеорадар, радиовысотомер, ответчик / Weather radar, radio altimeter, transponder | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.12. Навигационная система / Navigation System | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.13. Шасси / Landing gear system | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.14. Вспомогательная силовая установка / Auxiliary power unit | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.15. Радио, навигационное и приборное оборудование/ Radio, navigation equipment, management system | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Часть / Section 4 – Нештатные и аварийные процедуры / Abnormal and emergency procedures | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Нештатные и аварийные процедуры / Abnormal and emergency | M |
выбираются минимум три элемента / A mandatory minimum of three items shall be selected from this section | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.1. Тушение пожара (включая эвакуацию) | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.2. Дым в кабине / Smoke control and removal | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.3. Отказ двигателя, выключение и повторный запуск на безопасной высоте/ Engine failures, shutdown and restart at a safe height height | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.4. Слив топлива (имитация) / Fuel dumping (simulated) | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.5. Потеря контроля управления хвостовым винтом / Tail rotor control failure | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.5.1. Потеря мощности хвостового винта / Tail rotor loss | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.6. Потеря дееспособности одного из членов экипажа (для 2 и более) / Incapacitation of crew member — MPH only | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.7. Неисправность редуктора / Transmission malfunctions | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.8. Другие аварийные процедуры предусмотренные руководством по летной эксплуатации данного воздушного судна / Other emergency procedures as outlined in the appropriate Flight Manual | P | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Вертолет с одним или двумя пилотами |
Практическое обучение |
Проверка навыков | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
маневры / процедуры | FTD | FFS |
/ процедуры | FTD | FFS |
маневры / процедуры | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
FFS H | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Часть / Section 5 – Пилотирование по приборам (выполняется в облаках или под шторками) / Instrument flight procedures (to be performed in IMC or simulated IMC) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.1. Взлет по приборам (сразу после отрыва или достижения ТПР точка принятия решения осуществляется пилотирование по приборам) Instrument take-off: transition to instrument flight is required as soon as possible after becoming airborne | P* | —>* | —>* | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.1.1. Имитация отказа двигателя во время взлета / Simulated | P* | —>* | —>* | M* | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.2. Выполнение схем выхода и входа, выполнение указаний диспетчера / Adherence to departure and arrival routes and ATC instructions | P* | —>* | —>* |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.3. Зона ожидания / Holding procedures | P* | —>* | —>* | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.4. Заходы на посадку по командам диспетчера с использованием ILS DME, VOR DME / ILS DME, VOR DME approaches | P* | —>* | —>* | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.4.1. Ручное управление с отключенным автопилотом/ | P* | —>* | —>* |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.4.2. Заход на посадку и посадка в ручном режиме с отключенным автопилотом / Precision approach manually, without flight director | P* | —>* | —>* |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.4.3. Заход на посадку и посадка в автоматическом режиме, используя автопилот / With coupled autopilot | P* | —>* | —>* | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.4.4. Имитация отказа одного двигателя при заходе на посадку (до пролета дальнего привода и до посадки или точки ухода на второй круг) / Manually, with one engine simulated inoperative. (Engine failure has to be simulated during final approach before passing the outer marker (OM) until touchdown or until completion of the missed approach procedure) | P* | —>* | —>* |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.5. Неточный заход до высоты принятия решения (MDA/H) / Non-precision approach down to the minimum descent | P* | —>* | —>* |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.6. Уход на второй круг с DA / DH | P* | —>* | —>* | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.6.1. Процедуры захода на посадку / Other missed approach procedures | P* | —>* | —>* | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.6.2. Уход на второй круг с имитацией отказа одного двигателя на высоте принятия решения / Go-around with one engine simulated inoperative on reaching DA/DH or MDA/ MDH | P* |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.7 Авторотация с восстановлением мощности двигателей в полете в облаках (СМУ сложные метереологические условия) / IMC autorotation with power recovery | P* | —>* | —>* |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.8. Выход из необычного положения / | P* | —>* | —>* |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Часть / Section 6 – Использование дополнительного оборудования / Use of optional equipment | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Использование дополнительного оборудования / Use of optional equipment | P-> | —> | —> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
H | Вертолет/Helicopter |
FFS | Полный имитатор полета/Full Flight Simulator |
FTD |
Тренажеры типа (включая FNPTII) |
P | Подготовлен к выполнению функции пилота вертолета. P =Trained as PIC for the issue of a type rating for SPH or trained as PIC or Co-pilot and as PF and PNF for the issue of a type rating for MPH. |
X |
Если есть возможность для данного упражнения нужно использовать тренажер, в противном случае выполнять на вертолете. |
| При проведении практического обучения использовать соответствующее оборудование(P) или более модернизированное/ Thepracticaltrainingshallbeconductedatleastatthetrainingequipmentlevelshown as (P), or maybe conducted on any higher level of equipment shown by the arrow |
* | (*) обозначает элементы выполняемые в реальных облаках или под шторками по желанию претендента при IR(H) восстановлении, продлении, подтверждении квалификации или другого типа воздушного судна The starred items (*) shall be flown in actual or simulated IMC, only by applicants wishing to renew or revalidate an IR(H), or extend the privileges of that rating to another type |
M | Буква "M" (mandatory) обозначает обязательное выполнение данного упражнения / Where the letter ‘M’ appears in the skill test or proficiency check column this will indicate the mandatory exercise or a choice where more than one exercise appears |