По положениям, предусмотренным настоящей статьей, Стороны могут заключать между собой отдельные соглашения.
- 1) При исполнении решения о конфискации имущества физических или юридических лиц, причастных к совершению преступлений, охватываемых настоящей Конвенцией, запрашиваемая Сторона признает судебное решение, вынесенное запрашивающей Стороной в отношении прав третьих лиц.
- 2) В признании судебного решения, установленного пунктом 1 настоящей статьи, может быть отказано в одном из следующих случаев:
- 1) если третьи лица не имели достаточных возможностей, чтобы заявить о своих правах;
- 2) если третьи лица однозначно и обоснованно заявляют о своих правах;
- 3) если решение противоречит решению, уже вынесенному запрашиваемой Стороной по этому же вопросу;
- 4) если решение противоречит законодательству запрашиваемой Стороны;
- 5) если решение было вынесено вопреки положениям, касающимся исключительной юрисдикции, предусмотренной законодательством запрашиваемой Стороны;
- 6) если принятое решение противоречит основам публичного порядка запрашиваемой Стороны.
- 1) Документы, направляемые в соответствии с настоящей Конвенцией, освобождаются от всех формальностей по их легализации.
- 2) Документы, которые на территории одной из Сторон выданы или засвидетельствованы компетентным органом либо специально - на то уполномоченным лицом в пределах его компетенции и по установленной форме, а также скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях всех других Сторон без какого-либо специального удостоверения.
- 3) Документы, которые на территории одной из Сторон рассматриваются как официальные документы, имеют на территориях других Сторон доказательную силу официальных документов.
- 1) Сторона принимает в соответствии с национальным законодательством по запросу другой Стороны необходимые меры обеспечения ответственности юридического лица, причастного к деяниям, охватываемым настоящей Конвенцией, в частности:
- 1) наложение ареста на его имущество, которое впоследствии может стать объектом конфискации;
- 2) блокирование (замораживание) денежных средств или иного имущества юридических лиц;
- 3) приостановление отдельных видов его деятельности.
- 2) Меры, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, осуществляются в соответствии с законодательством запрашиваемой Стороны и настоящей Конвенцией.
- 3) Прежде чем отменить меры, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, запрашиваемая Сторона уведомляет об этом запрашивающую Сторону и предоставляет ей право изложить свои доводы в пользу выполнения этой меры.
- 1) Сторона, получившая запрос, связанный с применением мер ответственности в отношении юридического лица (его структурного подразделения), причастного к совершению хотя бы одного из деяний, охватываемых настоящей Конвенцией, и находящегося или имеющего имущество, или осуществляющего деятельность на ее территории:
- 1) либо исполняет решение суда или иного компетентного органа запрашивающей Стороны о применении запрашиваемых мер ответственности;
- 2) либо на основании фактов и выводов, представленных в решении суда или иного компетентного органа запрашивающей Стороны, осуществляет судебное разбирательство в соответствии со своим законодательством о применении запрашиваемых мер ответственности.
- 2) Меры ответственности в отношении юридического лица применяются в соответствии с законодательством запрашиваемой Стороны.
- 1) налагать арест на денежные средства, ценные бумаги, ценности и иное имущество, предназначенное для использования (или использовавшееся) в качестве орудия или средства совершения деяний, либо для финансирования одного из деяний, охватываемых настоящей Конвенцией;
- 2) обеспечивать изъятие денежной суммы, соответствующей стоимости такого имущества, если арест имущества, указанного в настоящей статье, невозможен.
- 1) Запрос, связанный с конфискацией имущества физических или юридических лиц, направленный в соответствии с настоящей Конвенцией, не затрагивает право запрашиваемой Стороны исполнить свое решение о конфискации в отношении имущества этих же физических и юридических лиц.
- 2) Общая стоимость конфискуемого по запросу имущества не может превышать сумму, указанную в решении о конфискации. Если та или иная Сторона приходит к выводу, что это может произойти, то Стороны проводят консультации с целью недопущения таких последствий.
- 3) Оставшееся после удовлетворения требований кредиторов имущество юридического лица, ликвидируемого по основаниям, предусмотренным настоящей Конвенцией, также подлежит конфискации.
- 4) Сторона, конфисковавшая по запросу имущество, обеспечивает его сохранность и распоряжается конфискованным имуществом в соответствии со своим законодательством.
- 5) Конфискованное имущество или денежная сумма, соответствующая стоимости такого имущества, может быть по согласованию соответствующих Сторон передано полностью или частично Стороне, которой вынесено решение о конфискации.
- 1) Если подается иск о возмещении ущерба, нанесенного неправомерным действием или бездействием в связи с сотрудничеством в рамках настоящей Конвенции, Стороны рассматривают возможность проведения консультаций друг с другом с целью достижения договоренности о распределении сумм, подлежащих уплате в счет возмещения этою ущерба.
- 2) Сторона, которой предъявлен иск о возмещении ущерба, информирует об этом другие заинтересованные Стороны.
- 1) Настоящая Конвенция заключается на неопределенный срок.
- 2) Настоящая Конвенция подлежит ратификации подписавшими ее государствами. Ратификационные грамоты сдаются на хранение депозитарию. Конвенция вступает в силу на тридцатый день с даты получения депозитарием четвертой ратификационной грамоты.
- 3) Для Стороны, ратифицировавшей настоящую Конвенцию с даты получения депозитарием четвертой ратификационной грамоты, она вступает в силу на тридцатый день после получения ратификационной грамоты этой Стороны.
- 4) Депозитарием настоящей Конвенции является Секретариат Шанхайской организации сотрудничества.
- 1) Настоящая Конвенция открыта для присоединения других государств, разделяющих ее положения, с согласия всех государств-членов Шанхайской организации сотрудничества путем передачи депозитарию уведомления о таком присоединении.
- 2) Для присоединяющегося государства настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день с даты получения депозитарием уведомления о присоединении.
- 1) Рабочими языками при осуществлении сотрудничества Сторон в рамках настоящей Конвенции являются русский и китайский языки.
- 2) Подлинный экземпляр настоящей Конвенции сдается на хранение депозитарию, который рассылает заверенные копии настоящей Конвенции всем подписавшим ее государствам.