О подписании Договора между Республикой Казахстан и Республикой Северная Македония о выдаче лиц
Указ Президента Республики Казахстан
Пункт 1. Одобрить прилагаемый проект Договора между Республикой Казахстан и Республикой Северная Македония о выдаче лиц.
Пункт 2. Уполномочить Генерального Прокурора Республики Казахстан Нурдаулетова Гизата Дауренбековича подписать от имени Республики Казахстан Договор между Республикой Казахстан и Республикой Северная Македония о выдаче лиц, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера.
Пункт 3. Настоящий Указ вводится в действие со дня подписания.
1) В целях настоящего Договора, преступлениями, влекущими выдачу лица, признаются такие преступления, которые в момент направления запроса являются уголовно наказуемыми в соответствии с законодательством Договаривающихся Сторон и за совершение которых предусматривается наказание в виде лишения свободы на срок не менее 1 года или более строгое наказание.
2) В случае если запрос о выдаче относится к лицу, осужденному к лишению свободы судом Запрашивающей Договаривающейся Стороны за любые преступления, влекущие его выдачу, выдача возможна только в случае, если неотбытый срок наказания лица составляет не менее 6 месяцев.
3) В целях настоящей статьи для определения того, является ли совершенное деяние преступлением в соответствии с законодательством обеих Договаривающихся Сторон:
Пункт 4. В случае если выдача лица запрашивается за совершение преступлений, связанных с нарушением законодательства в сфере налогообложения, финансовых обязательств, таможенных пошлин или валютного регулирования, в выдаче лица не может быть отказано по мотивам того, что законодательство Запрашиваемой Договаривающейся Стороны не содержит аналогичных положений о налогообложении, финансовых обязательствах, таможенных пошлинах или валютном регулировании, что и законодательство Запрашивающей Договаривающейся Стороны.
Пункт 5. В случае если преступление было совершено вне территории Запрашивающей Договаривающейся Стороны, выдача лица должна быть удовлетворена в том случае, если законодательство Запрашиваемой Договаривающейся Стороны предусматривает наказание за преступления, совершенные вне ее территории при таких же обстоятельствах.
Пункт 6. Если запрос о выдаче лица относится к нескольким преступлениям, каждое из которых наказуемо законодательствами обеих Договаривающихся Сторон, но некоторые из них не содержат признаков, указанных в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, то Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона вправе разрешить выдачу лица в отношении всех преступлений.
1) В рамках настоящего Договора выдача лица не производится при следующих обстоятельствах:
2) Причины отказа должны быть мотивированы.
1) Если в выдаче лица отказано исключительно на основании гражданства разыскиваемого лица, Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона должна по запросу Запрашивающей Договаривающейся Стороны подвергнуть это лицо уголовному преследованию. С этой целью Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона вправе запросить Запрашивающую Договаривающуюся Сторону о направлении соответствующих документов.
2) Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона своевременно сообщает Запрашивающей Договаривающейся Стороне о действиях, предпринятых по такому запросу и об итогах разбирательства.
1) Если лицо, выдача которого запрашивается, привлечено к уголовной ответственности или отбывает наказание за другое преступление на территории Запрашиваемой Договаривающейся Стороны, то выдача лица может быть отсрочена до окончания производства по делу, отбытия наказания или освобождения от наказания. В этом случае Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона должна уведомить Запрашивающую Договаривающуюся Сторону.
2) Если отсрочка выдачи лица может повлечь за собой истечение сроков давности или серьезно затруднить расследование преступления, то Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона может по запросу Запрашивающей Договаривающейся Стороны и в соответствии со своим законодательством выдать на время лицо, выдача которого запрашивается.
3) Выданное на время лицо должно быть незамедлительно возвращено Запрашиваемой Договаривающейся Стороне по окончанию производства по уголовному делу, но не позднее чем через 90 дней со дня его передачи. Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона по запросу может продлить период временной выдачи лица, если имеются достаточные основания для такого продления.
1) Для целей настоящего Договора центральные органы, определенные Договаривающимися Сторонами, взаимодействуют между собой непосредственно, по дипломатическим каналам, либо через Международную организацию уголовной полиции (Интерпол).
2) Центральными органами являются:
3) Каждая Договаривающаяся Сторона информирует по дипломатическим каналам другую Договаривающуюся Сторону о любых изменениях, связанных с центральными органами или о передаче их функций другим органам.
1) Запрос о выдаче должен быть составлен в письменной форме, заверен печатью центрального органа Запрашивающей Договаривающейся Стороны и содержать следующее:
2) В дополнение к требованиям пункта 1 настоящей статьи запрос о выдаче должен сопровождаться:
3) Если лицо было осуждено заочно, запрос о выдаче может быть удовлетворен, если Запрашивающая Договаривающаяся Сторона предоставит Запрашиваемой Договаривающейся Стороне гарантии о том, что лицо имеет право на повторное судебное разбирательство, гарантирующее права на защиту.
4) Запрос о выдаче разыскиваемого лица и необходимые документы должны быть составлены на языке Запрашивающей Договаривающейся Стороны и сопровождаться заверенным переводом на язык Запрашиваемой Договаривающейся Стороны или на английском языке.
5) Такой запрос может быть передан с использованием технических средств коммуникаций. Оригинал запроса должен быть направлен одновременно почтой.
1) Если Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона сочтет, что информация, представленная в запросе о выдаче лица, недостаточна для рассмотрения запроса о выдаче в соответствии с настоящим Договором, она может запросить дополнительную информацию в течение оговоренного периода времени.
2) Если лицо, выдача которого запрашивается, находится под арестом, а представленная дополнительная информация недостаточна или не получена в течение оговоренного периода времени, лицо может быть освобождено из-под стражи. Такое освобождение не должно препятствовать Запрашивающей Договаривающейся Стороне представлению нового запроса о выдаче лица.
3) Если лицо освобождено из-под стражи согласно пункту 2 настоящей статьи, Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона должна своевременно поставить в известность об этом Запрашивающую Договаривающуюся Сторону.
1) В безотлагательных случаях одна из Договаривающихся Сторон может запросить экстрадиционный (предварительный) арест в отношении разыскиваемого лица до предоставления запроса о выдаче лица. Такой запрос может быть передан в порядке, предусмотренном пунктом 5 статьи 7 настоящего Договора.
2) Запрос об экстрадиционном (предварительном) аресте оформляется в письменной форме и должен содержать:
3) После получения такого запроса Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона должна предпринять необходимые меры, чтобы арестовать разыскиваемое лицо и о результатах незамедлительно уведомить Запрашивающую Договаривающуюся Сторону.
4) Арестованное лицо может быть освобождено, если Запрашивающая Договаривающаяся Сторона не предоставила необходимые документы, указанные в статье 7 настоящего Договора, в течение 40 дней со дня ареста. Такое освобождение не будет препятствовать рассмотрению запроса о выдаче разыскиваемого лица, если запрос впоследствии получен.
1) В случае если выдача одного лица запрашивается двумя или более государствами, Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона должна определить, какому государству лицо будет выдано, уведомляя о своем решении это государство, а также другую Запрашивающую Договаривающуюся Сторону.
2) При определении государства, которому лицо должно быть выдано, Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона должна учитывать все факторы, включая, но не ограничиваясь следующим:
1) Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона обязана, как только решение относительно запроса о выдаче лица будет принято, незамедлительно сообщить об этом Запрашивающей Договаривающейся Стороне.
2) Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона должна передать разыскиваемое лицо Запрашивающей Договаривающейся Стороне на территории Запрашиваемой Договаривающейся Стороны в месте, приемлемом для обеих Договаривающихся Сторон.
3) Запрашивающая Договаривающаяся Сторона должна вывезти лицо с территории Запрашиваемой Договаривающейся Стороны в течение периода времени, который устанавливается Запрашиваемой Договаривающейся Стороной, и если лицо не вывезено в пределах этого периода времени, Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона вправе освободить лицо из-под стражи и отказать в его выдаче за это же преступление.
4) В случае если исключительные обстоятельства препятствуют Запрашивающей Договаривающейся Стороне вывезти выданное лицо, об этом уведомляется другая Договаривающаяся Сторона, и в этом случае условия, указанные в пункте 3 настоящей статьи, не применяются. В таком случае Договаривающиеся Стороны должны взаимно договориться о новой дате передачи лица в соответствии с настоящей статьей.
1) В случае удовлетворения запроса о выдаче лица, вся собственность, обнаруженная на территории Запрашиваемой Договаривающейся Стороны, которая была приобретена выданным лицом в результате преступления или может требоваться в качестве вещественных доказательств, должна быть передана по запросу Запрашивающей Договаривающейся Стороне.
2) По запросу Запрашивающей Договаривающейся Стороны вышеупомянутая собственность и предметы должны быть ей переданы, даже если выдача лица не может быть удовлетворена в связи со смертью или побегом разыскиваемого лица.
3) Если собственность и предметы, указанные в пункте 1 настоящей статьи, требуется для расследования Запрашиваемой Договаривающейся Стороной уголовного дела, она может временно отсрочить их передачу до окончания производства по уголовному делу.
4) Если законодательство Запрашиваемой Договаривающейся Стороны или защита прав третьих сторон требуют этого, любая переданная собственность и предметы должны быть возвращены бесплатно Запрашиваемой Договаривающейся Стороне по ее запросу.
1) Выданное лицо не может быть задержано, обвинено или осуждено в Запрашивающей Договаривающейся Стороне, за исключением:
2) Без согласия Запрашиваемой Договаривающейся Стороны экстрадированное лицо не может быть выдано третьему государству за преступление, совершенное до его выдачи.
3) Пункты 1 и 2 настоящей статьи не препятствуют задержанию, обвинению и осуждению выданного лица или выдаче этого лица третьему государству, если:
1) В рамках законодательства Запрашиваемой Договаривающейся Стороны перевозка лица, выданного третьим государством одной из Договаривающихся Сторон через территорию другой Договаривающейся Стороны, должна быть разрешена по письменному запросу. Такой запрос должен содержать данные лица, подлежащего транзитной перевозке, включая информацию о гражданстве, если она известна, краткое описание обстоятельств дела, а также сопровождаться копией документа, подтверждающего выдачу лица третьим государством.
2) Центральные органы Договаривающихся Сторон согласовывают условия транзитной перевозки.
3) Разрешение на транзит не требуется, если он осуществляется воздушным транспортом без временной посадки на территории государства транзита. Если на территории одной из Договаривающихся Сторон произошла незапланированная посадка, она может потребовать направление запроса о транзите, предусмотренного пунктом 1 настоящей статьи. Государство транзита обеспечивает содержание перевозимого лица под стражей в течение 15 дней в ожидании запроса о разрешении на транзит.
1) Расходы, связанные с исполнением настоящего Договора, Стороны несут в соответствии с их законодательством и настоящим Договором.
2) Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона несет расходы по
3) Запрашиваемая Договаривающаяся Сторона несет расходы, понесенные на ее территории в связи с задержанием и арестом лица, выдача которого требуется, или конфискацией и передачей собственности.
4) Запрашивающая Договаривающаяся Сторона несет расходы по перевозке лица с территории Запрашиваемой Договаривающейся Стороны, включая расходы по транзиту.
1) Споры и разногласия, которые могут возникнуть в ходе применения положений настоящего Договора, центральные органы Договаривающихся Сторон разрешают путем проведения консультаций.
2) В случае если такие споры и разногласия не разрешены между центральными органами Договаривающихся Сторон, они подлежат разрешению по дипломатическим каналам.
1) Настоящий Договор подлежит ратификации.
2) Настоящий Договор заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении Договаривающимися Сторонами процедур, необходимых для его вступления в силу.
3) В настоящий Договор по взаимному согласию Договаривающихся Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемой частью и оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в порядке, предусмотренном пунктом 2 настоящей статьи.
4) Настоящий Договор прекращает свое действие по истечении ста восьмидесяти (180) суток с даты получения по дипломатическим каналам одной из Договаривающихся Сторон письменного уведомления другой Договаривающейся Стороны о ее намерении прекратить его действие.
5) В случае прекращения действия настоящего Договора, процедуры по выдаче лиц, которые начаты в период его действия, остаются в силе до их полного завершения.
ОДОБРЕН Указом Президента Республики Казахстан от 13 ноября 2018 года № 786