Тармақ 1. Форс-мажорлық мән-жайлар себебінен шекара белгісін қалпына келтіру немесе бұрынғы орнына қайтадан орнату мүмкін болмаған жағдайда оны қалпына келтірудің немесе бұрынғы орнына қайтадан орнатудың мүмкін болмау себептері көрсетіле отырып, осы Келісімге 2-қосымшаға сәйкес нысан бойынша әрқайсысы қазақ, түрікмен және орыс тілдерінде екі данада акт ресімделеді.
Тармақ 2. Бастапқы орнатылған орнында қайта қалпына келтіру мүмкін болмайтын шекара белгілерін қалпына келтіруге, қайтадан орнатуға және жаңа орынға ауыстыруға байланысты мәселелерді қарау және шешу үшін Тараптар мемлекеттерінің Шекара ведомстволары мен уәкілетті органдарының бірлескен тобы (бұдан әрі - бірлескен топ) құрылады.
Тармақ 3. Шекара белгісін жаңа орынға орнатуға байланысты жүргізілген жұмыстардың нәтижелері бойынша бірлескен топ осы Келісімге 4-қосымшаға сәйкес әрқайсысы қазақ, түрікмен және орыс тілдерінде екі данада акт ресімдейді әрі шекара белгісінің жаңа хаттамасын және шекара белгілерінің координаттары мен биіктіктері каталогінің фрагменттерін, осы учаскедегі мемлекеттік шекараның өту сипаттама-хаттамаларын және жаңадан орнатылған шекара белгісінің орналасу орнына қатысты Мемлекеттік шекараның карталарын жасайды.
Тармақ 4. Шекара белгісін жөндеу, қалпына келтіру, қайтадан орнату және орнын ауыстыру, сондай-ақ оның нысаны, өлшемдері, дайындалған материалы шекараны шегендеу туралы құжаттардың талаптарына сәйкес келуге тиіс.
Тармақ 5. Тараптар өз мемлекеттерінің заңнамасына сәйкес шекара белгілерін бүлдірген, орнын ауыстырған немесе жойған заңды және жеке тұлғаларды жауапқа тартады, сондай-ақ бүлінген немесе жойылған шекара белгілерін қалпына келтіруге байланысты шығыстарды өтеу тәртібін айқындайды.