Меры предосторожности

БЦЖ-медак (Вакцина БЦЖ) · Лиофилизат для приготовления суспензии для внутрипузырного введения в комплекте с растворителем

БЦЖ-медак не должен применяться для подкожного, внутрикожного, внутримышечного или внутривенного введения или для вакцинации.

Лечение симптомов, признаков или синдрома

Смотреть раздел «Описание нежелательных реакций».

Приготовление суспензии БЦЖ-медак не должно проводиться в той же комнате или тем же персоналом, который готовит цитотоксические препараты для внутривенного введения. Подготовка суспензии БЦЖ-медак и ее введение не должно проводиться медицинскими сотрудниками с иммунодефицитными состояниями. Необходимо избегать контакта препарата с кожными покровами и слизистыми оболочками. Контакт с препаратом может приводить к развитию реакций гиперчувствительности или инфицированию контактных поверхностей.

Разлив БЦЖ-медак

Разлившийся раствор БЦЖ-медак должен быть обработан дезинфицирующим средством с доказанной эффективностью в отношении микобактерий. Кожа в местах попадания лекарственного средства должна быть также обработана соответствующим дезинфицирующим средством.

Общие гигиенические требования для пациентов

Рекомендуется мыть руки и область гениталий после каждого мочеиспускания. Это особенно важно при первом мочеиспускании после введения БЦЖ-медак. При попадании препарата на кожу, загрязненный участок необходимо обработать с применением подходящего дезинфицирующего средства.

Туберкулиновые кожные пробы

Внутрипузырное введение БЦЖ-медак может приводить к возникновению чувствительности к туберкулину и осложнять последующую интерпретацию кожных туберкулиновых проб, проводимых для диагностики микобактериальной инфекции. В этой связи проверка реактивности на туберкулин должна проводиться до начала лечения БЦЖ-медак.

Обнаружение бацилл Кальметта-Герена

Врачи должны быть осведомлены, что отрицательный результат бактериальной пробы и отрицательные результаты анализов не исключают системную БЦЖ-инфекцию. В некоторых случаях бактерии не были обнаружены, несмотря на то что у пациентов имелась системная БЦЖ-инфекция. Доступные методы (микроскопия, ПЦР и/или посев и/или гистология тканей, которые могут быть вовлечены в туберкулезный процесс) являются ненадежными.

Тяжелое системное БЦЖ-инфицирование/реакция

Травматичное введение катетера может способствовать развитию БЦЖ-сепсиса с возможным септическим шоком, представляющим угрозу жизни пациентов. Варианты лечения представлены в разделе «Описание нежелательных реакций».

Инфекции мочевыводящих путей должны быть исключены до начала каждого последующего внутрипузырного введения БЦЖ-медак (воспаление слизистой оболочки мочевого пузыря может повышать риск распространения БЦЖ-инфекции через кровеносные сосуды). Если инфекции мочевыводящих путей были диагностированы во время БЦЖ-иммунотерапии, лечение должно быть прервано до нормализации анализов мочи и завершения антибиотикотерапии.

Вероятность тяжелых системных БЦЖ-инфекций с необходимостью противотуберкулезной терапии должна быть рассмотрена до начала БЦЖ-терапии, особенно у пациентов пожилого возраста (см. раздел «Пациенты пожилого возраста») и пациентов с печеночной недостаточностью.

Менее чем в 5% случаев сообщалось о тяжелых системных инфекциях/реакциях, вызванных БЦЖ. Информация о признаках и симптомах представлена в разделе «Описание нежелательных реакций».

В случае подозрения на системную инфекцию следует проконсультироваться с врачом-инфекционистом. БЦЖ-инфекция может быть потенциально смертельной. Дополнительная информация представлена в разделе «Описание нежелательных реакций».

В отличие от системных инфекций, синдром Рейтера представляет собой преимущественно иммуноопосредованную реакцию, которая не обязательно вызвана диссеминированной БЦЖ-инфекцией, но также может быть вызвана бактериями БЦЖ, локализованными только в мочевыводящих путях.

Лихорадка или макрогематурия

Лечение должно быть отложено до прекращения лихорадки или гематурии.

Уменьшение вместимости мочевого пузыря

Риск контрактуры мочевого пузыря может повышаться у пациентов с низкой вместимостью мочевого пузыря.

HLA-B27

У пациентов с положительным HLA-B27 может отмечаться увеличение случаев реактивного артрита или синдрома Рейтера.

Обострение латентной БЦЖ-инфекции (включая несвоевременную диагностику)

Известны единичные случаи, когда бактерии БЦЖ сохранялись в организме в течение нескольких лет. Эта латентная БЦЖ-инфекция может обостряться спустя годы после первоначального инфицирования, особенно в результате развития гранулематозного пневмонита, абсцессов, инфицированных аневризм, инфицирования имплантата, трансплантата или окружающих тканей.

Пациенты должны быть осведомлены о возможности позднего обострения латентной БЦЖ-инфекции и информированы о действиях в случае появления таких симптомов, как лихорадка и потеря веса неизвестного происхождения.

При подозрении на обострение латентной БЦЖ-инфекции следует обратиться к врачу – инфекционисту.

Пациенты, контактирующие с лицами с ослабленным иммунитетом

Пациенты, получающие лечение препаратом БЦЖ-медак, должны соблюдать адекватные гигиенические меры, если контактируют или могут контактировать с лицами с ослабленным иммунитетом. M. bovis является менее патогенной, чем M. tuberculosis. Несмотря на отсутствие случаев передачи БЦЖ от одного человека к другому человеку, ее нельзя исключать, особенно у пациентов с ослабленным иммунитетом.

Передача половым путем

Случаи передачи БЦЖ-инфекции половым путем отсутствуют, тем не менее, следует использовать барьерные методы защиты от передачи инфекции половым путем в течение недели после внутрипузырного введения БЦЖ-медак.

Отслеживаемость

Для улучшения отслеживаемости биологических лекарственных препаратов следует правильно записывать наименование и номер серии вводимого лекарственного препарата.

Необходимо использовать индивидуальные средства защиты и не поднимать пыль.

Накрыть пролитую суспензию препарата БЦЖ-медак бумажным полотенцем и смочить его дезинфицирующим средством с доказанной эффективностью в отношении микобактерий. После удаления с поверхности пролитой суспензии БЦЖ-медак при помощи бумажного полотенца, пропитанного дезинфицирующим раствором, снова протрите поверхность тем же дезинфицирующим раствором и дайте ей высохнуть. Кожа в местах попадания лекарственного средства должна быть также обработана соответствующим дезинфицирующим средством.

Первая помощь

В случае контакта с препаратом БЦЖ-медак необходимо обязательно обратиться к врачу.

В случае попадания препарата на кожу: необходимо снять загрязненную одежду, продезинфицировать и очистить кожу, а также проверить, не попал ли препарат в имеющиеся раны.

В случае попадания в глаза: необходимо промыть глаза достаточным количеством раствора для промывания глаз или, в качестве альтернативы, водой, а также снять контактные линзы при их ношении.

В случае проглатывания препарата: необходимо прополаскать рот большим количеством воды.

В случае вдыхания препарата: необходимо обеспечить достаточный приток в помещение свежего воздуха.

Инструкции по обращению с препаратом БЦЖ-медак

Основные компоненты набора для инстилляции

A – флакон с лекарственным препаратом;

B – защитная упаковка;

C – контейнер с раствором натрия хлорида 0.9% (9 мг/мл) (растворитель). К контейнеру присоединены следующие детали: C1 – коннектор для соединения с флаконом (с защитным колпачком и запирательным механизмом); C2 – коннектор для соединения с катетером Луер-Лок (с защитным колпачком и запирательным механизмом); C3 – зажим; C4 – порт для заполнения (не используется)

D – катетер Луер-Лок с лубрикантом (D1);

E – пакет для утилизации.

Соединение флакона с растворителем

Подготовить пакет для утилизации (E) всех расходных материалов после внутрипузырного введения, чтобы предотвратить бактериальное загрязнение.

Снять алюминиевый колпачок с флакона (А) и продезинфицировать поверхность резиновой пробки.

Разорвать защитную упаковку (B) контейнера с растворителем (C) и полностью ее снять.

Снять защитный колпачок с коннектора для соединения с флаконом (C1).

Надеть коннектор контейнера (С1) на флакон и надавить до упора.

Разломить запирательный механизм в коннекторе (C1) путем повторяющихся сгибаний, чтобы установить соединение.

Смешивание порошка и растворителя

Держать контейнер с растворителем так, чтобы флакон оказался под ним.

Сжимать пакет с растворителем несколько раз, чтобы перенести достаточное количество растворителя во флакон.

Убедиться, что флакон не заполнен полностью, чтобы обеспечить последующий перенос суспензии в контейнер с растворителем. Некоторое количество растворителя может остаться внутри контейнера.

Медленно вращать флакон, чтобы свести к минимуму сильное пенообразование при смешивании лекарственного средства с растворителем. Если пены много, оставить флакон на некоторое время (несколько минут).

Содержимое флакона должно образовать однородную суспензию. Это может занять несколько минут.

Перевернуть контейнер с растворителем вверх дном и держать его так, чтобы флакон оказался над ним. Одной рукой необходимо держать флакон. Другой рукой сжать пакет с растворителем несколько раз, пока флакон не станет полностью пустым. Если внутри флакона остался порошок, повторить шаги 7 и 8. Необходимо также ознакомиться с информацией в разделе «Срок хранения».

Не следует вводить в мочевой пузырь охлажденную суспензию (сразу после изъятия из холодильника), чтобы не вызвать у пациента позывы к мочеиспусканию, что может привести к сокращению времени нахождения препарата в мочевом пузыре и снижению лечебного воздействия.

Катетеризация

Распаковать и ввести в уретру прилагаемый катетер Луер-Лок (D) или любой другой подходящий катетер с использованием лубриканта (D1). Опорожнить мочевой пузырь через введенный катетер.

Соединение катетера контейнером, содержащим суспензию препарата

До соединения с катетером взбалтать содержимое контейнера вращательными движениями, чтобы равномерно распределить суспензию препарата в случае образования осадка. Не вводить внутрь мочевого пузыря охлажденную суспензию.

Снять защитный колпачок с коннектора для соединения с катетером (C2).

Соединить катетер Луер-Лок, введенный в уретру пациента (D), с контейнером через соответствующий коннектор (C2).

Внутрипузырное введение

Разломить запирательный механизм в коннекторе (C2) путем повторяющихся сгибаний вперед и назад, чтобы установить соединение.

При этом необходимо держать катетер пациента неподвижно.

Одной рукой держать флакон, соединенный с контейнером таким образом, чтобы он находился вверх дном над контейнером.

Другой рукой осторожно сжимать контейнер с суспензией препарата, чтобы суспензия медленно перетекала в мочевой пузырь пациента. Продолжать сжимать, пока контейнер с препаратом и флакон не опустеют.

Выдавить оставшийся воздух из контейнера с препаратом, чтобы максимально опорожнить катетер.

После внутрипузырного введения

Закрытие зажима (C3) предотвращает обратный поток жидкости в катетер и минимизирует риск контаминации. В качестве альтернативы можно держать контейнер с препаратом сжатым, выполняя шаги 13 и 14.

Осторожно вынуть катетер из мочевого пузыря, не отсоединяя от него контейнер и флакон.

Необходимо избегать разбрызгивания капель оставшейся суспензии препарата, чтобы снизить риск контаминации.

Утилизировать оставшиеся расходные материалы в соответствии с утвержденными правилами, используя пакет для утилизации. Содержимое флакона предназначено только для однократного применения. Любое оставшееся количество суспензии препарата должно быть утилизировано.

Источник: инструкция по медицинскому применению, рег. № РК-ЛС-5№015766 от 23.04.2021.

Была ли страница полезной?