Тармақ 1. Тараптар шекара белгілерін күзету және ұстау жөніндегі шаралар қабылдайды, олардың бүлінуін, орындарының ауысуын, бұзылуын немесе жоғалуын болдырмайды. Тараптардың уәкілетті органдары үш жылда бір рет шекара белгілерінің жай-күйін бірлескен тексеру жүргізеді. Шекара белгілерінің жай-күйіне бірлесіп тексеру жүргізудің мерзімі Тараптардың уәкілетті органдары арасында күні бұрын келісіледі. Бірлесіп тексерудің нәтижелері әрқайсысы қазақ, қытай және орыс тілдеріндегі екі данада тиісті хаттамалармен ресімделеді. 2. Шекара белгілерінің бүлінуі, орындарының ауысуы, бұзылуы немесе жоғалуы анықталған кезде Тараптардың уәкілетті органдары бір-біріне дереу хабарлайды. Осы Келісімнің 4-бабының ережелеріне сәйкес шекара белгісін ұстауға жауапты Тараптың уәкілетті органдары оны жөндеу, қалпына келтіру немесе бұрынғы орнына қайта орнату жөнінде жедел шаралар қабылдайды, сондай-ақ осындай жұмыстар басталғанға дейін 10 күннен кешіктірмей екінші Тарапты хабардар етеді. Жоғарыда көрсетілген жұмыстарды жүргізу екінші Тараптың уәкілетті органдарының қатысуымен жүзеге асырылады. Жұмыстар аяқталғаннан кейін әрқайсысы қазақ, қытай және орыс тілдерінде екі данадағы акт осы Келісімнің 1-қосымшасына сәйкес ресімделеді. 3. Форс-мажорлық жағдаяттар себебі бойынша шекара белгісін қалпына келтіру немесе бұрынғы орнына қайта орнатуы мүмкін болмайтын жағдайда Тараптардың уәкілетті органдары оны қалпына келтіру немесе бұрынғы орнына қайта орнату мүмкін еместігі себептерін көрсете отырып, осы Келісімнің 2-қосымшасына сәйкес акт ресімдейді, және бұл мәселе осы Келісімнің 49-бабына сәйкес құрылған Шекара жөніндегі бірлескен Қазақстан-қытай комиссиясының қарауына шығарылады. Көрсетілген комиссия шекара белгісін орнату үшін басқа ыңғайлы орынды белгілеу жөнінде шешім қабылдайды. Шекара белгісін жаңа жерге орнату үшін Тараптар Тараптардың уәкілетті органдарының өкілдері мен геодезистік қызметтер мамандарының қатарынан бірлескен сарапшылар тобын қалыптастырады. Шекара белгісінің орнын ауыстырғаннан кейін оны фотоға түсіру, координаттарын геодезистік айқындау және биіктігін белгілеу жүргізіледі, сондай-ақ қажет болған жағдайда жергілікті жерде топографиялық түсіру орындалады. Жүргізілген жұмыстардың нәтижелері бойынша сарапшылардың бірлескен тобы осы Келісімнің 3-қосымшасына сәйкес акт ресімдейді және шекара белгісінің жаңа хаттамасын осы учаскедегі мемлекеттік шекара сызығының өтуі сипаттамасының түзетілген фрагментін, шекара белгісі бағаналарының координаттары мен биіктіктері каталогының түзетілген бөлігін, шекара белгісі бағаналарының өзара орналасу схемасын жасайды. Жоғарыда көрсетілген құжаттар Шекара жөніндегі бірлескен Қазақстан-қытай комиссиясының қарауына ұсынылады. Комиссия бекіткеннен кейін осы құжаттар қосымша құжаттар болып табылатын және шекараны демаркациялау туралы құжаттар мен бірлесіп тексеру құжаттарының ажырамас бөліктері болады. Жоғарыда көрсетілген жұмыстардың нәтижесі осы Келісімнің 7-бабында көрсетілген Бірлескен комиссия әзірлеген шекараны бірлесіп тексеру құжаттарында көрініс табады. 4. Шекара белгісін жөндеу, қалпына келтіру, қайта орнату және оның орнын ауыстыру, сондай-ақ шекара белгісінің нысаны, мөлшері, дайындау материалы және орналасқан жері шекараны демаркациялау туралы құжаттардың немесе бірлесіп тексеру құжаттарының талаптарына сәйкес келуі тиіс. 5. Тараптардың бір де бірі шекара сызығына жаңа шекара белгілерін немесе оның басқа да таңбаларын біржақты тәртіппен орнатпауға тиіс. Тараптар мемлекеттерінің ұлттық заңнамаларына сәйкес Тараптар шекара белгілерін бүлдірген, орнын ауыстырған немесе жойған тұлғаларды жауапкершілікке тартады.